Connect with us

China

နိုင်ငံအသီးသီးနှင့်အတူ သိပ္ပံနည်းပညာဆန်းသစ်တီထွင်မှုအောင်မြင်မှုရလဒ်များဖြင့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးနှင့် ကမ္ဘာကြီးခေတ်မီအသွင်ပြောင်းရေးအား အားဖြည့်ပေးလိုကြောင်း တရုတ်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောကြား

တရုတ်နိုင်ငံ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ မော်နင်အား ဇွန် ၃၀ ရက် ပုံမှန်သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတွင် တွေ့ရစဉ် (ဓာတ်ပုံ - တရုတ်နိုင်ငံ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန)

ပေကျင်း၊ ဇူလိုင် ၁ ရက် (ဆင်ဟွာ)

မကြာသေးမီနှစ်များတွင် လူပုံစံတူစက်ရုပ်စသည့် ရှေ့ပြေးကဏ္ဍ ထုတ်ကုန်အသစ်များသည် ကုန်စည်ရောင်းဝယ်ရေးပြပွဲ၊ နိုင်ငံတကာစားသုံးကုန်ပြပွဲ၊ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာထောက်ပံ့ရေးကွင်းဆက်ပြပွဲ စသည့် ပလက်ဖောင်းများမှတစ်ဆင့် စဉ်ဆက်မပြတ် ပထမဆုံးအကြိမ် မိတ်ဆက်ပြသမှုများ ပြီးမြောက်ခဲ့ကြောင်း၊ တရုတ်နိုင်ငံ၏ ဆန်းသစ်တီထွင်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုသည် မိမိကိုယ်ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးသည်သာမက ကမ္ဘာကြီးကိုလည်း အကျိုးပြုကြောင်း၊ တရုတ်နိုင်ငံသည် နိုင်ငံအသီးသီးနှင့်အတူ သိပ္ပံနည်းပညာဆန်းသစ်တီထွင်မှုအောင်မြင်မှုရလဒ်များဖြင့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးနှင့် ကမ္ဘာကြီးခေတ်မီအသွင်ပြောင်းရေးအား အားဖြည့်ပေးလိုကြောင်း တရုတ်နိုင်ငံ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ မော်နင်က ဇွန် ၃၀ ရက်တွင် ပြောကြားခဲ့သည်။

အဆိုပါနေ့ ပုံမှန်သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ၌ သတင်းထောက်တစ်ဦးက ယခုရက်ပိုင်းတွင် ၂၀ ကြိမ်မြောက် တရုတ် နိုင်ငံတကာ အသေးစားနှင့် အလတ်စား ကုမ္ပဏီလုပ်ငန်းများပြပွဲ၌ အသစ်အဆန်းဖြစ်သော ပစ္စည်းအသစ်၊ နည်းပညာအသစ်၊ သိပ္ပံနည်းပညာခံစားမှု ပြည့်ဝသည့် ထုတ်ကုန်အသစ်များကို ပြသထားပြီး “ဆန်းသစ်တီထွင်မှု ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး” ဆိုသည့် စကားလုံးသည် ယခုကာလ၏ အထူးအာရုံစိုက်ခံရသော လူသုံးများသည့် စကားလုံးဖြစ်လာသည်ကို မိမိတို့အနေဖြင့် သတိပြုမိကြောင်း၊ တရုတ်နိုင်ငံ ပြပွဲများက ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ဆဲနိုင်ငံများ၏ နိုင်ငံတကာဈေးကွက်နှင့် ချိတ်ဆက်မှု၊ ကွင်းဆက်ဆန်းသစ်တီထွင်မှု အောင်မြင်မှုရလဒ်များအား ကူညီနိုင်စွမ်းရှိသည်ဟု ကုလသမဂ္ဂစက်မှုလုပ်ငန်းဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအဖွဲ့ (UNIDO) ကိုယ်စားလှယ်က ယူဆကြောင်း၊ ထို့အပေါ် ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူအနေဖြင့် ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မည်သို့ သုံးသပ်ပြောကြားလိုပါသနည်း၊ တရုတ်နိုင်ငံ၏ သိပ္ပံနှင့် နည်းပညာ ဆန်းသစ်တီထွင်မှု အောင်မြင်မှုရလဒ် တစ်ကမ္ဘာလုံး မျှဝေအကျိုးခံစားခွင့် အလားအလာကို မည်သို့ရှုမြင်ပါသနည်း ဟူ၍ မေးမြန်းခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။

မကြာသေးမီနှစ်များတွင် လူပုံစံတူစက်ရုပ်၊ ဉာဏ်ရည်တုမျက်မှန်၊ ဦးနှောက်-ကွန်ပျူတာ ချိတ်ဆက်ကုသရေးစက်ကိရိယာများစသည့် ရှေ့ပြေးကဏ္ဍ ထုတ်ကုန်အသစ်များသည် ကုန်စည်ရောင်းဝယ်ရေးပြပွဲ၊ နိုင်ငံတကာစားသုံးကုန်ပြပွဲ၊ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာထောက်ပံ့ရေးကွင်းဆက်ပြပွဲ စသည့် ပလက်ဖောင်းများမှတစ်ဆင့် စဉ်ဆက်မပြတ် ပထမဆုံးအကြိမ် မိတ်ဆက်ပြသမှုများ ပြီးမြောက်ခဲ့ကြောင်း၊ ဤပြပွဲများသည် တရုတ်နိုင်ငံ အရည်အသွေးသစ် ကုန်ထုတ်စွမ်းအား၏ မြင်ကွင်းကျယ်အား ပြသသော ပြတင်းပေါက်ဖြစ်သလို နိုင်ငံတကာသိပ္ပံနည်းပဘာ နှီးနှောဖလှယ်ရေး၏ အရေးပါသော ပေါင်းကူးတံတားလည်းဖြစ်ရာ တရုတ်နိုင်ငံ၏ တံခါးဖွင့်မှု၊ အားလုံးပါဝင်စေမှု၊ အပြန်အလှန် အကျိုးဖြစ်ထွန်းသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖြင့် ဘုံအကျိုးစီးပွားဖော်ဆောင်မှုရှိသော သိပ္ပံနည်းပညာ ဆန်းသစ်တီထွင်မှု အတွေးအခေါ်ကို သက်ဝင်လှုပ်ရှားစွာ ဖော်ကျူးခဲ့ကြောင်း မော်နင်က ပြောကြားခဲ့သည်။

“တရုတ်နိုင်ငံရဲ့ ဆန်းသစ်တီထွင်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုက မိမိကိုယ်ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးရုံသာမက ကမ္ဘာကြီးကိုလည်း အကျိုးပြုမှာဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မတို့အနေနဲ့ နိုင်ငံအသီးသီးနဲ့အတူ တံခါးဖွင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖြင့် သိပ္ပံနည်းပညာတိုးတက်မှုကို မြှင့်တင်ပေးပြီး သိပ္ပံနည်းပညာဆန်းသစ်တီထွင်မှု အောင်မြင်မှုရလဒ်တွေနဲ့ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး၊ ကမ္ဘာကြီးခေတ်မီအသွင်ပြောင်းရေးကို အားဖြည့်ပေးလိုပါတယ်” ဟု မော်နင်က ပြောကြားခဲသည်။ (Xinhua)
…………………….
(Chinese Version)
外交部:愿同各国一道以科技创新成果为全球发展和世界现代化赋能
新华社北京6月30日电(记者许可、马卓言)外交部发言人毛宁30日表示,近年来人形机器人等前沿领域新产品不断通过广交会、消博会、链博会等平台完成首发首秀。中国的创新发展不仅服务自身也将造福世界,中方愿同各国一道,以科技创新成果为全球发展和世界现代化赋能。
当日例行记者会上,有记者问:我们注意到,在近几天举办的第二十届中国国际中小企业博览会上,展出了不少令人耳目一新的新材料、新技术以及科技感十足的新产品,让“创新发展”持续成为近期最受关注的高频词。联合国工业发展组织代表认为,中博会能帮助发展中国家企业对接国际市场、链接创新成果。请问发言人对此有何评论?如何看待中国科技创新成果全球共享的前景?
毛宁表示,近年来人形机器人、智能眼镜、脑机接口诊疗设备等前沿领域新产品不断通过广交会、消博会、链博会等平台完成首发首秀。这些展会既是中国新质生产力的全景展示窗口,也成为国际科技交流的重要桥梁,生动诠释了中国开放包容、互利共赢的科技创新理念。
“中国的创新发展不仅服务自身也将造福世界。我们愿同各国一道,以开放合作促进科技进步,以科技创新成果为全球发展和世界现代化赋能。”毛宁说。(完)