Africa & Middle East
အစ္စရေးအနေဖြင့် ဂါဇာဒေသတွင် စစ်ဆင်ရေးများ ရပ်တန့်ရန် တရုတ်နိုင်ငံ တိုက်တွန်း

ကုလသမဂ္ဂ၊ ဩဂုတ် ၂၈ ရက် (ဆင်ဟွာ)
ဂါဇာဒေသတွင် စစ်ဆင်ရေး လုပ်ဆောင်နေမှုများကို ချက်ချင်းရပ်တန့်ရန် အစ္စရေးနိုင်ငံအား တရုတ်နိုင်ငံ သံတမန်တစ်ဦးက ဩဂုတ် ၂၇ ရက်၌ တိုက်တွန်းခဲ့ကြောင်း သိရသည်။
ဂါဇာပဋိပက္ခမှာ ရက်ပေါင်း ၇၀၀ နီးပါး ကြာမြင့်လာသည်နှင့်အမျှ ဂါဇာဒေသမှာ လောကငရဲပမာ ဆိုးရွားလှသည့် အခြေအနေသို့ ကျရောက်ခဲ့ရပြီး ဂါဇာဒေသခံ နှစ်သန်းမှာ လူတို့ဖန်တီးခဲ့သည့် ကပ်ဘေးကြီးအတွင်း နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ပိတ်မိနေသလို ဒေသခံတစ်သန်းကျော်မှာလည်း အရေးပေါ် စားနပ်ရိက္ခာ မလုံလောက်မှုနှင့် ရင်ဆိုင်နေရသည်ဟု ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ တရုတ်နိုင်ငံ ဒုတိယအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် ကိန်းစွမ်က ပြောကြားခဲ့သည်။
“နိုင်ငံတကာ အသိုင်းအဝိုင်းအနေနဲ့ အခြေအနေတွေ ဒီထက်ပိုပြီး ဆိုးရွားမလာအောင် တားဆီးဖို့ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိတဲ့ ကြိုးပမ်းမှုမှန်သမျှကို လုပ်ဆောင်ဖို့ လိုအပ်နေပါပြီ” ဟု ၎င်းက ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီ၌ ပြောကြားခဲ့သည်။
“အကြမ်းဖက်မှုက လုံခြုံမှုကို ဆောင်ကြဉ်းမပေးနိုင်သလို အင်အားသုံးမှုကလည်း ငြိမ်းချမ်းမှုကို အောင်နိုင်မှာမဟုတ်ပါဘူး” ဟု ကိန်းက ဆိုသည်။ အစ္စရေးအနေဖြင့် ထိုးစစ်ဆင်မှုများကို ဆက်လက်အရှိန်မြှင့်နေခြင်းကြောင့် နေ့စဉ် အပြစ်မဲ့သူအများအပြား အသက်ဆုံးရှုံးနေရကြောင်း ၎င်းက ဆက်လက်ပြောကြားခဲ့သည်။ “အစ္စရေးအနေနဲ့ နိုင်ငံတကာ အသိုင်းအဝိုင်းရဲ့ လေးလေးနက်နက် တိုက်တွန်းမှုတွေကို အလေးထားပြီး ဂါဇာဒေသမှာ စစ်ဆင်ရေးလုပ်ဆောင်မှုတွေကို ချက်ချင်းရပ်တန့်ကာ တင်းမာမှုတွေကို အရှိန်မြင့်တက်စေမယ့် အန္တရာယ်များတဲ့ လုပ်ရပ်တွေကို ချက်ချင်းရပ်တန့်ဖို့ တိုက်တွန်းပါတယ်” ဟု ၎င်းက ဆိုသည်။
အစ္စရေးက ဂါဇာဒေသရှိ နက်ဆာဆေးရုံအား ဩဂုတ် ၂၅ ရက်က တိုက်ခိုက်ခဲ့သည့်အတွက် သတင်းထောက်များနှင့် ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ ဝန်ထမ်းများ အပါအဝင် အရပ်သား ၂၀ ကျော် သေဆုံးခဲ့ကာ ကြောက်မက်ဖွယ် ဖြစ်ရပ်ဆိုးတစ်ခုကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သည်။ “အစ္စရေးအနေနဲ့ ဂါဇာဒေသကို ထိန်းချုပ်မယ့် စစ်ဆင်ရေးစီမံချက်ကို ရှေ့ဆက်ဖော်ဆောင်နေတုန်းပါပဲ။ အဲဒီစီမံချက်ကို ဖော်ဆောင်ခြင်းဟာ သွေးထွက်သံယို အခြေအနေတွေနဲ့ အိုးအိမ်စွန့်ခွာ ထွက်ပြေးရတဲ့ အခြေအနေတွေကို မလွဲမသွေ ဖြစ်ပေါ်စေမှာဖြစ်ပြီး ဂါဇာဒေသခံတွေအတွက်ရော ဖမ်းဆီးခံထားရတဲ့ ဓားစာခံတွေအတွက်ပါ ဘေးအန္တရာယ်တွေနဲ့ မလုံခြုံမှုတွေကို ထပ်တိုးလာစေမှာဖြစ်တယ်” ဟု ကိန်းက ဆိုသည်။
“အရပ်သားတွေကို ဘေးသင့်စေတဲ့၊ အရပ်ဘက် အခြေခံအဆောက်အအုံတွေကို ပျက်စီးစေတဲ့၊ နိုင်ငံတကာဥပဒေကို ချိုးဖောက်တဲ့ လုပ်ရပ်မှန်သမျှကို တရုတ်နိုင်ငံက ကန့်ကွက်ရှုတ်ချပါတယ်” ဟု ၎င်းက ပြောသည်။ နိုင်ငံတကာ လူသားချင်းစာနာမှုဥပဒေကို ချိုးဖောက်ခြင်း၊ လူသားချင်းစာနာမှု အထောက်အပံ့များကို လက်နက်သဖွယ် အသုံးချခြင်းနှင့် စစ်ပုံသွင်းထားသော အကူအညီဖြန့်ဝေရေး ယန္တရားများကို လက်သင့်မခံကြောင်း ကိန်းက ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။
ဂါဇာဒေသတွင် လူသားချင်းစာနာမှု အကူအညီများ တိုးမြှင့်ပေးဝေရေးအတွက် အကြီးမားဆုံး စိန်ခေါ်မှုမှာ အထောက်အပံ့ပစ္စည်း ပြတ်လပ်မှု သို့မဟုတ် ကုလသမဂ္ဂနှင့် အခြားသော လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ အဖွဲ့အစည်းများ၏ အားနည်းချက်ကြောင့်မဟုတ်ဘဲ အစ္စရေးဘက်က အစဉ်သဖြင့် နိုင်ငံရေးနည်းလမ်းဖြင့် ဖြေရှင်းလိုသည့်ဆန္ဒ ကင်းမဲ့နေခြင်းနှင့် အဟန့်အတားများကို ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ဖန်တီးနေခြင်းကြောင့်သာဖြစ်ကြောင်း ကိန်းက ပြောကြားခဲ့သည်။
သို့ဖြစ်၍ နယ်မြေများကို ထိန်းချုပ်နေသည့် အစ္စရေးအနေဖြင့် နယ်စပ်ဂိတ်အားလုံးကို ပြန်ဖွင့်ပေးခြင်း၊ လူသားချင်းစာနာမှု အကူအညီပေးရေး လမ်းကြောင်းများကို အပြည့်အဝ ပြန်ဖွင့်ပေးခြင်း၊ ကုလသမဂ္ဂက လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ မူဝါဒများနှင့်အညီ အကူအညီများ ပေးအပ်မှုကို အထောက်အကူပေးခြင်းဖြင့် နိုင်ငံတကာ လူသားချင်းစာနာမှု ဥပဒေတွင် ပြဋ္ဌာန်းထားသော တာဝန်ဝတ္တရားများကို ကျေပွန်စွာ လိုက်နာဆောင်ရွက်ရန် တရုတ်နိုင်ငံက တိုက်တွန်းကြောင်း ကိန်းစွမ်က ပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)
………………..
(English Version)
China calls on Israel to halt military operations in Gaza
UNITED NATIONS, Aug. 27 (Xinhua) — A Chinese envoy on Wednesday called on Israel to immediately halt its military operations in Gaza.
The Gaza conflict has dragged on for nearly 700 days, plunging Gaza into a living hell, with 2 million Gazans deeply trapped in a massive man-made catastrophe, and over 1 million people facing emergency food insecurity, said Geng Shuang, China’s deputy permanent representative to the United Nations.
“The international community needs to exhaust every effort possible to prevent further deterioration,” he told the Security Council.
“Violence cannot bring security, nor can force win peace,” said Geng. Israel’s continued, escalated military offensives have resulted in the loss of numerous innocent lives every day, he added. “We urge Israel to heed the strong calls from the international community, immediately cease its military operations in Gaza and immediately halt its dangerous moves that escalate tensions.”
Israel’s strike on Gaza’s Nasser Hospital on Monday killed over 20 civilians, including journalists and medical workers, creating a horrendous tragedy. “Israel is still moving forward with its military plan to take over Gaza. The plan, once implemented, will inevitably lead to more bloodshed and displacement, adding to the danger and insecurity both the Gazan people and the detained hostages are facing,” Geng said.
“China opposes and condemns all actions that harm civilians, damage civilian infrastructure, and violate international law,” he said. Violations of international humanitarian law are unacceptable; the weaponization of humanitarian supplies is unacceptable; and militarized aid distribution mechanisms are unacceptable, Geng added.
The biggest challenge to scaling up humanitarian assistance in Gaza has not been the shortage of supplies or the incompetence of the United Nations and other humanitarian agencies, said Geng. “Rather, it has always been Israel’s lack of political will and the deliberately created obstacles.”
China calls on Israel to fulfill its obligations as the occupying power under international humanitarian law by opening all border crossings, fully restoring humanitarian access, and supporting the United Nations in providing assistance in line with the humanitarian principles, he said.