Videos
ပူတင်က ရုရှား-တရုတ်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို ချီးကျူးစကားဆို
မော်စကို၊ ဒီဇင်ဘာ ၂၄ ရက် (ဆင်ဟွာ)
ရုရှားနိုင်ငံ သမ္မတ ဗလာဒီမာပူတင် က ဒီဇင်ဘာ ၂၃ ရက်ညတွင် ရုရှား-တရုတ် ချစ်ကြည်ရေးကို အထူးချီးကျူးစကားဆိုခဲ့ပြီး နှစ်နိုင်ငံအကြား ကဏ္ဍစုံ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို အရှိန်မြှင့်ဆောင်ရွက်ရန် ခိုင်မာစွာထောက်ခံကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ရုရှားနိုင်ငံနှင့်တရုတ်နိုင်ငံသည် အလုံးစုံ ဘက်စုံမိတ်ဖက် ဆက်ဆံရေး၌ သမိုင်းတွင်တခါမှ မရှိခဲ့ဖူးသော ဗျူဟာမြောက်သည့် သဘောဆောင်ကြောင်း နှစ်ပတ်လည်သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတွင် ပူတင်က ဆိုသည်။
“ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နှစ်ပတ်လည် ကုန်စည်အပြန်အလှန်ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေးဟာ အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၁၀၀ ဘီလီယံ ကျော်ကို ရောက်ရှိပြီး ကပ်ရောဂါမတိုင်မီအဆင့်များမှာ ထိပ်ဆုံးရောက်နေပါတယ်။ တရုတ်နိုင်ငံဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နံပါတ် ၁ ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေးနှင့်စီးပွားရေးမိတ်ဖက်နိုင်ငံဖြစ်ပါတယ်” ဟု ဆင်ဟွာသတင်းဌာန၏ မေးမြန်းမှုကိုပူတင်ကဖြေကြားခဲ့သည်။
ရုရှားနိုင်ငံက တရုတ်နိုင်ငံကို လောင်စာဆီများဖြန့်ဖြူးနေကြောင်းနှင့် နျူကလီးယားစွမ်းအင် ကဏ္ဍတွင် မိတ်ဖက်ဆက်ဆံရေးတစ်ခုကို ထူထောင်နေကြောင်း သမ္မတက မှတ်ချက်ပြုသည်။
အဆင့်မြင့်နည်းပညာများ၊ အာကာသစူးစမ်းလေ့လာရေးလုပ်ငန်းများ၊ လေကြောင်းလုပ်ငန်းများ၊ ပညာရေးနှင့် ကာကွယ်ရေးလုပ်ငန်းများတွင် နှစ်နိုင်ငံပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နေကြောင်းနှင့် ရုရှားနိုင်ငံနှင့် တရုတ်နိုင်ငံတို့သည် လုံခြုံရေးကဏ္ဍတွင်လည်း ပူးပေါင်းမှုပြုလုပ်နေကြောင်း ၎င်းက မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်။
မိမိတို့သည် နှစ်နိုင်ငံတပ်မတော် နှစ်ခုအကြား ပူးတွဲစစ်ရေးလေ့ကျင့်ခြင်း၊ နိုင်ငံတကာ စစ်ဘက်ဆိုင်ရာအားကစားပွဲများတွင် ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်ခြင်းနှင့် ရေပြင်နှင့်ဝေဟင်တို့တွင် ပူးတွဲ ကင်းလှည့်ခြင်း အပါအဝင် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ လုပ်ဆောင်လျက်ရှိကြောင်း ၎င်းကဆိုသည်။
ထိုသို့ နေ့စဉ် ပြင်းထန်စွာ လေ့ကျင့်လုပ်ဆောင်မှုများသည် တရုတ်နိုင်ငံနှင့် ရုရှားနိုင်ငံရှိပြည်သူများအတွက် အကျိုးဖြစ်ထွန်းစေမည်ဖြစ်ပြီး နိုင်ငံတကာမျက်နှာစာတွင် လေးနက်စွာတည်ငြိမ်မှုရှိသည်ကိုပြသရာ ရောက်ကြောင်း ပူတင်က အလေးထားပြောကြားခဲ့သည်။
ပေကျင်း ၂၀၂၂ ဆောင်းရာသီ အိုလံပစ်ပြိုင်ပွဲနှင့်စပ်လျဉ်း၍ပြောကြားရာတွင် “သံတမန်ရေးအရ ဖယ်ကြဉ်ခြင်း” ဟု အမည်တပ်သည့်လုပ်ဆောင်မှုသည် လက်ခံနိုင်စရာမရှိသည့်အပြင် မှားယွင်းနေကြောင်း ရုရှားခေါင်းဆောင်က ဆိုသည်။
အားကစားပွဲများသည် အနုပညာနှင့်အလားသဏ္ဍာန်တူကြောင်း ပြည်သူများညီညွတ်နေသင့်ကြောင်း၊ ပြည်သူများနှင့် နိုင်ငံများအကြား ပြဿနာများ ဖန်တီးခြင်းကို မပြုလုပ်သင့်ကြောင်း၊ အားကစားသည် ၎င်း၏ ပင်မတန်ဖိုးမှ ကွဲထွက်သွားသည့်အချိန်တွင် နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းတစ်ခုလုံးအပေါ် ဘေးသင့်စေမည်ဖြစ်ကြောင်း ပူတင်က ဆိုသည်။ ၎င်းအနေဖြင့် ပေကျင်း၌ ဖေဖော်ဝါရီလတွင်ကျင်းပမည့် ဆောင်းရာသီအိုလံပစ်အားကစားပြိုင်ပွဲဖွင့်ပွဲအခမ်းအနားသို့ တက်ရောက်မည်ဖြစ်ကြောင်းသိရသည်။
တရုတ်နိုင်ငံ၏ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုမှာရပ်တန့်နိုင်ခြေမရှိသောကြောင့် ဖယ်ကြဉ်ခြင်းဟု အမည်တပ်သည့်လုပ်ရပ်ဖြင့် တရုတ်နိုင်ငံကို နောက်ကောက်ကျစေရန်ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုသာ ဖြစ်သည်ဟု ၎င်းအနေဖြင့် ယုံကြည်ကြောင်း ပူတင်က ဆိုသည်။
ပူတင်က ၁၇ ကြိမ်မြောက် နှစ်ပတ်လည်သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲအား မော်စကိုမြို့တွင်ကျင်းပခဲ့ပြီး ကဏ္ဍစုံကျယ်ပြန့်စွာမေးလာသည့်မေးခွန်းပေါင်း ၅၀ ကျော်ကို ဖြေကြားခဲ့သည်။ အဆိုပါအခမ်းအနားကို သတင်းမီဒီယာ ဂျာနယ်လစ်ပေါင်း ၅၀၀ ကျော်တက်ရောက်ခဲ့ပြီး အချိန် ၄ နာရီ ခန့်ကြာမြင့်ခဲ့ကြောင်းသိရသည်။ (Xinhua)
…………………
(English Version)
GLOBALink | Putin applauds Russia-China cooperation at annual press conference
MOSCOW, Dec. 24 (Xinhua) — Russian President Vladimir Putin on Thursday highly praised Russia-China relations and voiced firm support for the two countries to intensify their cooperation in a broad range of spheres.
Russia and China have formed “an absolutely comprehensive partnership of a strategic nature, which has no precedent in history,” Putin said during his annual press conference.
“Our annual trade turnover has been over 100 billion U.S. dollars, topping the pre-pandemic levels. China is our number one trade and economic partner,” he said when answering a question raised by Xinhua.
The president noted that Russia is supplying fuel to China and they have established a partnership in the nuclear energy sector.
He pointed out to bilateral cooperation in high technologies, space exploration, civil aviation, education and defense, saying Russia and China are also cooperating in the field of security.
“We are developing cooperation between the two armed forces, including joint exercises, participation in the international army games, and joint patrolling at sea and in the air,” he said.
“This intense daily work benefits both the Chinese and Russian people, and is a serious stabilizing factor in the international arena,” Putin stressed.
Speaking of the Beijing 2022 Winter Olympics, the Russian leader said that it is “unacceptable and wrong” to launch a so-called “diplomatic boycott” of it.
“Sports, similarly to art, should unite people, not create problems between people and countries. When sports is deprived of this core value, it harms the entire international community,” Putin said as he is expected to attend the opening ceremony of the Winter Olympics in February in Beijing.
He believes that those who attempt to hold China back with the so-call boycott are doomed to fail because China’s economic development is unstoppable.
Putin held his 17th annual press conference in Moscow and answered more than 50 questions on a wide array of issues. The event attracted over 500 journalists and lasted for about four hours.
Produced by Xinhua Global Service