China
တရုတ်နှင့်ဥရောပသိပ္ပံပညာရှင်များ သိပ္ပံနှင့်နည်းပညာပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု နက်ရှိုင်းစေမည့် နည်းလမ်းများကို စူးစမ်းလေ့လာဖော်ထုတ်ရန် ဂျာမနီနိုင်ငံတွင် တွေ့ဆုံ
ဟိုင်ဒယ်ဘတ်၊ နိုဝင်ဘာ ၃ ရက် (ဆင်ဟွာ)
တရုတ်နိုင်ငံနှင့် ဥရောပအကြား သိပ္ပံနှင့်နည်းပညာဆိုင်ရာပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု နက်ရှိုင်းစေမည့် ဖြစ်နိုင်ခြေများကို စူးစမ်းလေ့လာဖော်ထုတ်ရန်ရည်ရွယ်၍ ဒုတိယအကြိမ်မြောက် တရုတ်-ဥရောပ သိပ္ပံပညာရှင်များဖိုရမ်ကို ဂျာမနီနိုင်ငံတွင် နိုဝင်ဘာ ၁ ရက်နှင့် ၂ ရက်က ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့ ကြောင်းသိရသည်။
တရုတ်နိုင်ငံနှင့် ဥရောပမှ ရာနှင့်ချီသော သိပ္ပံပညာရှင်များ၊ ပညာရှင်များနှင့် စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများမှ ကိုယ်စားလှယ်များက အဆိုပါဖိုရမ်တွင် ညဏ်ရည်တုနည်းပညာ (AI)၊ သတင်းအချက်အလက်နှင့် ဆက်သွယ်ရေးနည်းပညာပြုပြင်ပြောင်းလဲမူ၊ အင်ဂျင်နီယာလုပ်ငန်း ထိန်းချုပ်ညွှန်ကြားမှုနှင့် စဉ်ဆက်မပြတ်ဖြစ်သော စနစ်များကဲ့သို့ နောက်ဆုံးပေါ်အဆင့်မြင့်နည်းပညာနယ်ပယ်များနှင့် ပတ်သက်၍ နက်နက်နဲနဲဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။
အရေးကြီးမိန့်ခွန်းပြောကြားမှုများအပြင် AI နှင့် အဆင့်မြင့်ထုတ်လုပ်မှု၊ ICT ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှု၊ သုတေသနနှင့် လက်တွေ့ကုသမှုဆေးပညာ၊ ကာဗွန်ထုတ်လွှတ်မှု သုညအထိရောက်ရှိစေရန် ချိန်ညှိ ပေးသည့် ကာဗွန်ထုတ်လွှတ်မှုမျှခြေအဆင့်ရောက်ရှိရေးနှင့် စွမ်းအင်သစ်၊ တရုတ် – ဥရောပ သိပ္ပံနှင့်နည်းပညာ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ မဟာဗျူဟာများကဲ့သို့သော အွန်လိုင်းနှင့် အော့ဖ်လိုင်း ဆွေးနွေးပွဲအများအပြား ပါဝင်ကြောင်း သိရသည်။
ဥရောပရှိ တရုတ်လူမျိုး ကျွမ်းကျင်အတတ်ပညာရှင်အသင်းများအဖွဲ့ချုပ်၏ အလှည့်ကျ ဥက္ကဋ္ဌ ကျိုးကျယ် က တရုတ်သိပ္ပံပညာရှင်အသိုင်းအဝိုင်းမှာ နောက်လိုက်များအဆင့်မှ အကျိုးပြုသူများအဆင့်သို့ တိုးတက်ကူးပြောင်းရောက်ရှိလာပြီဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
ယခုဖိုရမ်က တရုတ်နိုင်ငံနှင့် ဥရောပနိုင်ငံများ၏ သိပ္ပံဆိုင်ရာစိတ်ကူးများကို ဆက်သွယ်ပေးနိုင်သည့် အချိတ်အဆက်အဖြစ်လည်းကောင်း၊ အသိပညာဗဟုသုတနှင့် နည်းပညာပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုအတွက် အရှိန်ပေး ကိရိယာအဖြစ်လည်းကောင်း၊ လူငယ်ပါရမီရှင်များ၏ စိတ်ကူးအကြံအစည်များ ပျိုးထောင်ပေးသည့် လုပ်ငန်းစုကြီးအဖြစ်လည်းကောင်း ဖြည့်ဆည်းပေးနိုင်လိမ့်မည်ဟုလည်း ကျိုး က ၎င်း၏ မျှော်မှန်းချက်ကို ပြောကြားခဲ့သည်။
ဂျာမနီနိုင်ငံဆိုင်ရာ တရုတ်သံရုံးမှ ပညာရေးသံမှူး ကျိုးကျစ်ချန် ကလည်း ၎င်း၏မိန့်ခွန်းတွင် သိပ္ပံနှင့် နည်းပညာ ကူးလူးဖလှယ်မှုများက တရုတ်နိုင်ငံနှင့် ဥရောပနိုင်ငံများကို ဆက်သွယ်ပေးသော အစဉ်အမြဲ အရေးပါသည့် ပေါင်းကူးတံတားတစ်ခု အဖြစ်ရှိနေကြောင်း အလေးပေးပြောကြားခဲ့သည်။
ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာစိန်ခေါ်မှုများကို ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်ဖြေရှင်းနေရသော တရုတ်နှင့် ဥရောပ သိပ္ပံပညာရှင် များအနေဖြင့် ပူးပေါင်းအားထုတ်ကြိုးပမ်းမှုများမှတစ်ဆင့် အဆိုပါစိန်ခေါ်မှုများကို လက်ချင်းချိတ်ပြီး ရင်ဆိုင်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း ကျိုးက ပြောကြားခဲ့သလို ဉာဏ်ရည်တုနည်းပညာ၊ ဇီ၀ဆေးပညာနှင့် ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုကဲ့သို့သောနယ်ပယ်များတွင် နှစ်ဘက်အကြား ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု အတွက် ကြီးမားသည့်အလားအလာရှိနေကြောင်းလည်း ကျိုးက ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)
…………………..
(English Version)
Chinese, European scientists meet in Germany to explore ways to deepen sci-tech cooperation
HEIDELBERG, Germany, Nov. 2 (Xinhua) — The Second China-Europe Scientists Forum is held here on Saturday and Sunday with an aim to explore the possibility of deepening scientific and technological cooperation between China and Europe.
Hundreds of scientists, scholars, and business representatives from China and Europe engaged in in-depth discussions on cutting-edge fields such as artificial intelligence, ICT transformation, control engineering, and sustainable systems at the forum.
In addition to keynote speeches, the forum consists of a series of online and offline parallel sessions, covering topics such as AI and advanced manufacturing, ICT transformation, translational and clinical medicine, carbon neutrality and new energy, and China-Europe sci-tech global strategies.
Zhou Jie, rotating president of the Federation of Chinese Professional Associations in Europe (FCPAE), said that the community of Chinese scientists is increasingly transitioning from “followers” to “contributors”.
Zhou voiced his hope that the forum would serve as a “connector” linking the scientific minds of China and Europe, an “accelerator” for the transformation of knowledge and technology, and an “incubator” for nurturing the ideas of young talents.
Zhou Zhiqiang, the Education Counselor at the Chinese Embassy in Germany, emphasized in his speech that sci-tech exchanges have always been an important bridge connecting China and Europe.
Confronted with global challenges, Chinese and European scientists must join hands and address them through joint efforts, said Zhou, adding that there is great potential for cooperation between the two sides in fields such as artificial intelligence, biomedicine, and climate change. ■
Photo:
Chen Liquan from the Institute of Physics at the Chinese Academy of Sciences (CAS) is pictured in Beijing, capital of China, Jan. 15, 2025. (Xinhua/Jin Liwang)
