China
နိုင်ငံအများအပြား၌ Pop Mart ကို လူကြိုက်များလာ

လန်ဒန်၊ မေ ၂၂ ရက် (ဆင်ဟွာ)
ခေတ်စားသောအရုပ်များသည် သမားရိုးကျအရုပ်များ၏ အသုံးပြုနိုင်သော စွမ်းဆောင်ရည်ထက် ကျော်လွန်ကာ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာခံစားချက်၊ စုဆောင်းမှုနှင့် အနုပညာရသ ပိုမိုပါဝင်သော အရုပ်ကုန်ပစ္စည်းများပင်ဖြစ်သည်။ မကြာသေးမီက Pop Mart က မိတ်ဆက်ရောင်းချပေးသည့် ခေတ်စားသောအရုပ်များသည် တရုတ်နိုင်ငံ ပြည်ပဝယ်ယူသူများ၏ များစွာ ကြိုက်နှစ်သက်ခြင်းခံရသည်။ အဆိုပါ ချစ်စဖွယ်အရုပ်လေးများ၏ ဒီဇိုင်းပုံစံသည် လူများ၏ “စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအတွက် သုံးစွဲမှု” နှင့် “ခံစားချက်ပိုင်းဆိုင်ရာအတွက် သုံးစွဲမှု” လိုအပ်ချက်အတွက် ရည်ရွယ်သည်။ ထို့ပြင် ၎င်း၏ စိတ်ဝင်စားဖွယ် လက်တွေ့ခံစားချက်ကြောင့် ၎င်းတို့သည် လျင်မြန်စွာ ဝယ်ယူသူ လူကြိုက်များသောပစ္စည်းများ ဖြစ်လာခဲ့သည်။ (Xinhua)

ဗြိတိန်နိုင်ငံ လန်ဒန်မြို့ရှိ Pop Mart အောက်စ်ဖို့ဒ်ဆိုင်အတွင်း၌ ရွေးချယ်ဝယ်ယူနေသူကို မေ ၂၁ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

တောင်ကိုရီးယားနိုင်ငံ ဆိုးလ်မြို့ Myeong-dong လမ်းမရှိ Pop Mart ဆိုင်ရှေ့တွင် တန်းစီနေသူများကို မေ ၂၀ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

ထိုင်းနိုင်ငံ ဘန်ကောက်မြို့ Central World ဈေးဝယ်စင်တာရှိ Pop Mart ဆိုင်တွင် ပစ္စည်းဝယ်ယူနေသူများကို မေ ၁၉ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)
———————
(Chinese Version)
泡泡玛特在多国“圈粉”
新华社照片,伦敦,2025年5月22日
潮玩指超越了传统玩具使用功能,带有更多情绪价值、收藏和艺术属性的玩具商品。近期,泡泡玛特推出的潮玩深受海外玩家喜爱。这些可爱玩偶的设计指向人们的“精神消费”和“情绪消费”需求,加之它们带来的富有趣味性的体验,使其迅速成为消费者追捧的对象。
图说1:5月21日,一名女子在泡泡玛特英国伦敦牛津街店内选购。 新华社记者 李颖 摄
图说2:5月21日,顾客在泡泡玛特英国伦敦牛津街店内选购。新华社记者 李颖 摄
图说3:5月20日,顾客在韩国首尔明洞街区的泡泡玛特店面前排队。新华社记者 姚琪琳 摄
图说4:5月19日,顾客在泰国曼谷尚泰世界购物中心的泡泡玛特门店购买商品。新华社记者 孙玮彤 摄