Connect with us

Asia

အာဆီယံ၊ GCC တို့နှင့် တံခါးဖွင့်လှစ်မှု၊ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု စံနမူနာတစ်ခုကို အခိုင်အမာဖော်ဆောင်ရန် တရုတ်နိုင်ငံ ဝန်ကြီးချုပ် တိုက်တွန်း

မလေးရှားနိုင်ငံ မြို့တော်ကွာလာလမ်ပူ၌ ကျင်းပသည့် အာဆီယံ (အရှေ့တောင်အာရှနိုင်ငံများအသင်း)-တရုတ်-GCC (ပင်လယ်ကွေ့ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးကောင်စီ) ထိပ်သီးအစည်းအဝေး တက်ရောက်နေသည့် တရုတ်နိုင်ငံ ဝန်ကြီးချုပ် လီချန်အား ၂၀၂၅ ခုနှစ် မေ ၂၇ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

ကွာလာလမ်ပူ၊ မေ ၂၈ ရက် (ဆင်ဟွာ)
တရုတ်နိုင်ငံ၊ အရှေ့တောင်အာရှနိုင်ငံများအသင်း (အာဆီယံ) နှင့် ပင်လယ်ကွေ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးကောင်စီ (GCC) နိုင်ငံများအနေဖြင့် တံခါးဖွင့်လှစ်မှု၊ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၊ ယဉ်ကျေးမှုချင်း ပေါင်းစည်းမှုအတွက် စံနမူနာတစ်ခုကို အတူတကွ အခိုင်အမာဖော်ဆောင်ကြရန် တရုတ်နိုင်ငံ ဝန်ကြီးချုပ် လီချန်က မေ ၂၇ ရက်၌ တိုက်တွန်းခဲ့သည်။
မလေးရှားနိုင်ငံ မြို့တော်ကွာလာလမ်ပူတွင် ကျင်းပသည့် ပထမဆုံးအကြိမ် အာဆီယံ-တရုတ်-GCC ထိပ်သီးအစည်းအဝေး၌ မိန့်ခွန်းပြောကြားစဉ် ၎င်းက အထက်ပါအတိုင်း ပြောကြားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။
တရုတ်နိုင်ငံ၊ အာဆီယံနှင့် GCC နိုင်ငံများသည် ချစ်ကြည်ရင်းနှီးစွာ ကူးလူးဆက်ဆံခဲ့သည့် ကာလရှည်ကြာသော သမိုင်းကြောင်းကို ရရှိပိုင်ဆိုင်ခဲ့ကြောင်း၊ နိုင်ငံတကာ အခင်းအကျင်း၌ ရှုပ်ထွေးသော အပြောင်းအလဲများ၊ စီးပွားရေးတိုးတက်မှု နှေးကွေးတုံ့ဆိုင်းမှုများနှင့် ရင်ဆိုင်နေရစဉ် ထိုသို့သော ဆက်သွယ်ရေးပလက်ဖောင်းနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေး ယန္တရားတို့အား သုံးပွင့်ဆိုင် ထိပ်သီးအစည်းအဝေးအဖြစ် ဖော်ဆောင်ခြင်းက ဒေသတွင်း စီးပွားရေးပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအတွက် အ‌ရေးပါသော ဆန်းသစ်မှုပင်ဖြစ်ကြောင်း လီက ပြောကြားခဲ့သည်။
ဘက်အသီးသီးအနေဖြင့် ပိုမိုနီးကပ်သော အပြန်အလှန်ချိတ်ဆက်မှု၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုတို့ဖြင့် ကိုယ်စီ သာယာဝပြောမှု၊ အာရှဒေသနှင့် ကမ္ဘာကြီး၏ ငြိမ်းချမ်းမှု၊ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုတို့အတွက် အလွန်အရေးပါသော အစဉ်အမြဲ တိုးတက်ပြောင်းလဲနေသည့် စီးပွားရေးစက်ဝန်းနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု ဝင်ရိုးအား တည်ဆောက်နိုင်မည်ဖြစ်ကြောင်း ဝန်ကြီးချုပ် လီချန်က ပြောကြားခဲ့သည်။
ဘက်အသီးသီးအနေဖြင့် အဆိုပါ သမိုင်းဝင် အခွင့်အရေးကို အမိအရအသုံးချ၍ သုံးပွင့်ဆိုင် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၏ အနှစ်သာရကို စဉ်ဆက်မပြတ် မြှင့်တင်ပေးကာ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၊ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု စံနမူနာတစ်ခုကို အတူတကွ ဖော်ဆောင်ကြရန် လီက တိုက်တွန်းခဲ့သည်။
ကဏ္ဍသုံးရပ်အတွက် စံနမူနာတစ်ခု တည်ဆောက်ရန်လည်း ၎င်းက ဘက်အသီးသီးကို တိုက်တွန်းခဲ့သည်။
အဦးဆုံးအနေဖြင့် ဒေသဖြတ်ကျော် တံခါးဖွင့်လှစ်မှု စံနမူနာတစ်ခုအား ဖန်တီးရန် လီက ဘက်အသီးသီးအား တိုက်တွန်းခဲ့ပြီး တရုတ်နိုင်ငံ၊ အာဆီယံနှင့် GCC နိုင်ငံများ၏ လူဦးရေနှင့် စီးပွားရေးအရ စုစုပေါင်းအရွယ်အစားမှာ တစ်ကမ္ဘာလုံး၏ လေးပုံတစ်ပုံခန့်ရှိကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
ဒုတိယအနေဖြင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု အဆင့်အသီးသီး၌ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု စံနမူနာပုံစံတစ်ခုကို အခိုင်အမာ ဖော်ဆောင်ရန် လီက ဘက်အသီးသီးအား တိုက်တွန်းခဲ့ကာ ဘက်အသီးသီးအနေဖြင့် မတူကွဲပြားသော ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအဆင့်၌ ရှိနေသော်လည်း ၎င်းတို့၏ မတူကွဲပြားမှုများမှာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအတွက် အတားအဆီးများမဟုတ်ဘဲ အပြန်အလှန် အင်အားဖြည့်တင်းပေးနိုင်သော အရာများပင်ဖြစ်ကြောင်း ၎င်းက ထည့်သွင်းပြောကြားခဲ့သည်။
တတိယအနေဖြင့် တရုတ်နိုင်ငံ ဝန်ကြီးချုပ်က ယဉ်ကျေးမှုချင်း ပေါင်းစည်းမှု စံနမူနာတစ်ခုကို ဖန်တီးရန် ဘက်အသီးသီးအား တိုက်တွန်းခဲ့ပြီး ဘက်အသီးသီးတွင် အားမာန်ပြည့်ဝသော ယဉ်ကျေးမှုများ တည်ရှိနေသလို ငြိမ်းချမ်းမှု၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၊ တံခါးဖွင့်လှစ်မှု၊ အားလုံးပါဝင်နိုင်မှုဟူသော အာရှ၏ စံတန်ဖိုးများကိုလည်း မျှဝေပိုင်ဆိုင်ထားကြောင်း အလေးအနက်ပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)
သတင်းအပြည့်အစုံကို ဖော်ပြပါလင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။ xhtxs.cn/3Wf
……………………..
(English Version)
Chinese premier calls for forging example of openness, development cooperation with ASEAN, GCC
KUALA LUMPUR, May 27 (Xinhua) — Chinese Premier Li Qiang called on China, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Gulf Cooperation Council (GCC) countries to jointly forge an example in openness, development cooperation and cross-civilization integration on Tuesday.
He made the remarks when addressing the inaugural ASEAN-China-GCC Summit held in Kuala Lumpur, the capital of Malaysia.
China, ASEAN, and GCC countries enjoy a long history of friendly exchanges, Li said, adding that against complex changes in international landscape and a sluggish economic growth, the establishment of such a communication platform and cooperation mechanism as this trilateral summit marks a major innovation in regional economic cooperation.
Through closer connectivity and cooperation, the Chinese premier said, the three sides can build a dynamic economic circle and growth pole, which carries great significance for their respective prosperity as well as for peace and development in Asia and the world.
Li urged all sides to seize this historic opportunity, continuously enrich the substance of trilateral cooperation, and work together to build a model of global cooperation and development.
He urged all sides to build a model in three aspects.
Firstly, Li called on the three sides to create a model of cross-region openness, noting that the population and economic aggregate of China as well as countries of the ASEAN and the GCC account for approximately one quarter of the world’s total.
Secondly, he called on the three sides to forge a model of cooperation across different development stages, saying that although the three sides are at different stages of development, their differences are not obstacles to cooperation but complements to each other’s strengths.
Thirdly, the Chinese premier urged the three sides to create a model of cross-civilization integration, noting that the three sides are home to vibrant civilizations and share Asian values of peace, cooperation, openness and inclusiveness. xhtxs.cn/3Wf
English Caption
Chinese Premier Li Qiang attends the ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations)-China-GCC (the Gulf Cooperation Council) Summit in Kuala Lumpur, the capital of Malaysia, May 27, 2025. (Xinhua/Rao Aimin)