Connect with us

China

တရုတ်ကုန်စည်ပြပွဲအတွက် တရုတ်နှင့် ဗြိတိန်စီးပွားရေးမိတ်ဖက်များ မျှော်လင့်ချက်မြင့်မားနေ

တရုတ်နိုင်ငံတောင်ပိုင်း ကွမ်တုန်းပြည်နယ်၊ ကွမ်ကျိုးမြို့၌ ပြုလုပ်ခဲ့သည့် ၁၃၇ ကြိမ်မြောက် တရုတ် သွင်းကုန်/ပို့ကုန် ကုန်စည်ပြပွဲတွင် စျေးဝယ်သူတစ်ဦးက စားသောက်ကုန်များအား ရွေးချယ်နေပုံအား ၂၀၂၅ ခုနှစ်၊ မေ ၅ ရက်က တွေ့ရစဥ် (ဆင်ဟွာ)

လန်ဒန်၊ စက်တင်ဘာ ၅ ရက် (ဆင်ဟွာ)
တရုတ်နှင့် ဗြိတိန် စီးပွားရေးမိတ်ဖက်ကုမ္ပဏီများက ကန်တုန် ကုန်စည်ပြပွဲဟုလူသိများပြီး မကြာမီ ကျင်းပပြုလုပ်မည့် ၁၃၈ ကြိမ်မြောက် တရုတ် သွင်းကုန်/ပို့ကုန် ကုန်စည်ပြပွဲအတွက် အခိုင်အမာမျှော်လင့်ထားကြကြောင်း လန်ဒန်နှင့် ဘဲလ်ဖတ်စ်မြို့ရှိ နေရာခွဲတစ်ခုတွင် ပြုလုပ်ခဲ့သောစျေးကွက်မြှင့်တင်ရေး အခမ်းအနား တစ်ခု၌ ပြောကြားခဲ့ကြသည်။
အဆိုပါ စျေးကွက်မြှင့်တင်ရေးအခမ်းအနားသို့ အစိုးရအေဂျင်စီများ၊ စီးပွားရေးအသင်းအဖွဲ့များနှင့် စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများမှ ကိုယ်စားလှယ် ၂၀၀ ကျော် တက်ရောက်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။
ဘဲလ်ဖတ်စ်မြို့ရှိ တရုတ်နိုင်ငံကောင်စစ်ဝန်ရုံး၏ ကောင်စစ်ဝန်ချုပ် လီနန် က ကန်တုန်ကုန်စည်ပြပွဲမှာ တရုတ် နိုင်ငံ၏ ဆယ်စုနှစ်များနှင့်ချီ၍ ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများနှင့် တံခါးဖွင့်လှစ်မှု ကာလအတွင်း နိုင်ငံရပ်ခြားကုန်သွယ်မှုနှင့် နိုင်ငံတကာ ငွေကြေးလဲလှယ်ရေးလုပ်ငန်းများအတွက် အဓိကကျသော စင်မြင့်တစ်ခုအဖြစ် တိုးတက်လာခဲ့ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ လက်ရှိအချိန်တွင်လည်း ကန်တုန် ကုန်စည်ပြပွဲမှာ နိုင်ငံနှင့် ဒေသပေါင်း ၂၀၀ ကျော်မှ ဝယ်လက်များနှင့် ပါဝင်ပြသမည့် လုပ်ငန်းရှင်များကို ဆွဲဆောင်နိုင်ခဲ့ကြောင်း ကောင်စစ်ဝန်ချုပ်က မှတ်ချက်ပြုပြောကြားခဲ့သည်။
ဗြိတိန်နိုင်ငံဆိုင်ရာ တရုတ်သံရုံး၏ စီးပွားရေးနှင့်ကုန်သွယ်ရေး ကောင်စစ်ဝန် လီဖုန်၏ ပြောကြားမှုအရ ကန်တုန်ကုန်စည်ပြပွဲတွင် ဗြိတိန်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများပါဝင်ပြသခဲ့သည်မှာ ကာလရှည်ကြာခဲ့ပြီဖြစ်ကြောင်း သိရ သည်။ ကုန်စည်ပြပွဲ၏ သွင်းကုန်ပစ္စည်းများပြပွဲက ဗြိတိန်ကုမ္ပဏီများအား တရုတ်စျေးကွက်အတွင်းသို့ ဝင်ရောက် ရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ စျေးကွက်ရပ်တည်မှုအတွက် လျင်မြန်ထိရောက်သည့် လမ်းကြောင်းတစ်ခု ဖြစ်စေခဲ့ကြောင်း လီဖုန် က ပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ် နိုင်ငံခြားကုန်သွယ်မှုစင်တာ ဒုတိယညွှန်ကြားရေးမှူးချုပ် ကျန်းစစ်ဟုန်ကလည်း ကုန်စည်ပြပွဲသို့ လာရောက်ကြည့်ရှုဝယ်ယူကြသည့် ပြည်ပဝယ်လက်အရေအတွက်မှာ မကြာသေးခင်နှစ်များအတွင်း မြင့်မားသည့် အဆင့်တစ်ခုသို့ ထပ်ကာတလဲလဲရောက်ခဲ့ကြောင်း၊ ကမ္ဘာ့လုံးဆိုင်ရာစီးပွားရေးစိန်ခေါ်မှုများရှိနေသော်လည်း တစ်ဆင့်တိုးဖွင့်လှစ်မှုအပေါ် တရုတ်နိုင်ငံ၏ ကတိကဝတ်ကို ရောင်ပြန်ဟပ်ခြင်းဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
48 Group ကုမ္ပဏီအုပ်စု ဥက္ကဋ္ဌ ဂျက်ခ်ပယ်ရီကလည်း ကန်တုန်ကုန်စည်ပြပွဲအား ကမ္ဘာ့ကုန်သွယ်မှုကို တည်ငြိမ်အောင်လုပ်ပေးသည့်ကိရိယာတစ်ခု stabilizer အဖြစ် တင်စားခေါ်ဝေါ်ခဲ့ပြီး ကိုယ်ကျိုးစီးပွား ကာကွယ်ရေးဝါဒနှင့် ပထဝီနိုင်ငံရေးတင်းမာမှုများ၏ ထောက်ပံ့ရေးကွင်းဆက်များအပေါ် ခြိမ်းခြောက်မှုများရှိနေချိန် ကုန်စည်ပြပွဲ၏ အခန်းကဏ္ဍကိုလည်း အလေးပေးပြောကြားခဲ့သည်။ တရုတ်နိုင်ငံနှင့် ဗြိတိန်နိုင်ငံတွင် ကုန်သွယ်ရေး စမတ်ကျမှု၊ စိမ်းလန်းမှုနှင့် ပိုမိုကြံ့ကြံ့ခံနိုင်မှုကို ကူညီထောက်ပံ့ပေးနိုင်သော လိုက်ဖက်ညီသည့် စွမ်းအားများကို ပိုင်ဆိုင်ထားကြောင်း ဂျက်ခ်ပယ်ရီက ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။
ကုန်စည်ပြပွဲ၏ ပုံမှန်ဝယ်လက်တစ်ဦးဖြစ်သူ Signature Works ကုမ္ပဏီဒါရိုက်တာ ပီတာမက်ကွန်ဗေးကလည်း ကုန်စည်ပြပွဲ၏ အတိုင်းအတာပမာဏ၊ ထုတ်ကုန်အရည်အသွေးနှင့် ဆန်းသစ်ပြောင်းလဲမှုအား အာရုံစိုက် စောင့်ကြည့်နေကြောင်း၊ ကာလရှည်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများတိုးတက်မှုနှင့် နယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေးအခွင့်အလမ်းများ အား အထောက်အကူပြုနိုင်ကြောင်း ချီးကျုးပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ်သံရုံး၏ စီးပွားရေးနှင့် ကုန်သွယ်ရေး ကောင်စစ်ဝန် လီဖုန် က တရုတ်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများနှင့် နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နိုင်ရေးအတွက် ကုန်စည်ပြပွဲမှအခွင့်အလမ်းအားလုံးကို အပြည့်အဝ အသုံးချရန် ဗြိတိန်ကုမ္ပဏီများအား ပိုမိုတွန်းအားပေးတိုက်တွန်းထားကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
ကန်တုန်ကုန်စည်ပြပွဲကို ၁၉၅၇ ခုနှစ်ကတည်းက စတင်ကျင်းပခဲ့ခြင်းဖြစ်ကာ တရုတ်နိုင်ငံတောင်ပိုင်း ကွမ်တုန်းပြည်နယ်၏ မြို့တော်၊ ကွမ်ကျိုး၌ နွေဦးနှင့် ဆောင်းဦးကာလတိုင်း ကျင်းပခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ ယခုနှစ် ဆောင်းဦးကုန်စည်ပြပွဲအား အောက်တိုဘာလမှ နိုဝင်ဘာလအတွင်း ကျင်းပပြုလုပ်ရန် စီစဉ်ထားကြောင်း သိရသည်။ (Xinhua)
……………………
(English Version)
China, British partners voice high expectations for China trade fair
LONDON, Sept. 4 (Xinhua)
Chinese and British participants expressed strong expectations for the upcoming 138th China Import and Export Fair, also known as the Canton Fair, at a promotion conference held Wednesday in London, with a sub-venue in Belfast.
More than 200 representatives from government agencies, business chambers and enterprises attended the event.
Li Nan, consul general of the Chinese Consulate General in Belfast, said the Canton Fair has grown into a key platform for foreign trade and international exchanges during China’s decades of reform and opening up. The fair now attracts buyers and exhibitors from more than 200 countries and regions, he noted.
British enterprises have long been active at the fair, according to Li Peng, economic and commercial counselor at the Chinese Embassy in the United Kingdom. He said its import exhibition has offered British companies a fast track to enter the Chinese market and expand their global presence.
Zhang Sihong, deputy director general of the China Foreign Trade Center, said the number of overseas buyers at the fair has repeatedly reached new highs in recent years, reflecting China’s commitment to further opening up despite global economic challenges.
Jack Perry, chairman of the 48 Group, called the fair a “stabilizer” in global trade, highlighting its role at a time when protectionism and geopolitical tensions threaten supply chains. China and Britain, he added, have complementary strengths that can help make trade smarter, greener and more resilient.
Peter McConvey, director of Signature Works and a regular buyer at the fair, focused on its scale, product quality and innovation, saying it supports long-term business growth and broader opportunities.
Li Peng said more British companies are encouraged to make full use of the fair to deepen cooperation with China.
First launched in 1957, the fair is held every spring and autumn in Guangzhou, capital of south China’s Guangdong Province. This year’s autumn fair is scheduled to run from October to November.
Photo
A purchaser selects food products at the 137th China Import and Export Fair in Guangzhou, south China’s Guangdong Province, May 5, 2025. (Xinhua/Huang Guobao)