China
ရေခဲ နဂါးလှေလှော်ပြိုင်ပွဲက Cambridge နှင့် Oxford လူငယ်များနှင့် တရုတ်လူငယ်များကို ပေါင်းကူးပေး
ဟားအယ်ပင်း၊ ဇန်နဝါရီ ၁၁ ရက် (ဆင်ဟွာ)
တရုတ်နိုင်ငံ အရှေ့မြောက်ပိုင်း ဟေးလုံကျန်းပြည်နယ်ရှိ ရေခဲနေသော ဆုန်းဟွာမြစ်အတွင်း ဇန်နဝါရီ ၁၀ ရက်က တရုတ်နိုင်ငံနှင့် ဗြိတိန်နိုင်ငံမှ တက္ကသိုလ်များမှ ကျောင်းသား/ကျောင်းသူများက ပထမဆုံးအကြိမ် ရေခဲ နဂါးလှေလှော်ပြိုင်ပွဲကို ယှဉ်ပြိုင်လျက်ရှိရာ အားပေးကြွေးကြော်သံများက လွန်စွာအေးမြလှသောလေထုကို ထိုးဖောက်ထွက်ပေါ်လာခဲ့သည်။
“HIT-Cambridge-Oxford Cup” ရေခဲ နဂါးလှေလှော်ပြိုင်ပွဲ နိုင်ငံတကာချစ်ကြည်ရေးပြိုင်ပွဲ ဖွင့်ပွဲကို တရုတ်နိုင်ငံ၏ “ရေခဲမြို့တော်” ဟု လူသိများသည့် ပြည်နယ်မြို့တော် ဟားအယ်ပင်းတွင် ကျင်းပခဲ့ရာ Oxford ၊ Cambridge နှင့် ဟားအယ်ပင်း နည်းပညာအင်စတီကျု (HIT) ၊ ဟောင်ကောင်နှင့် မကာအိုမှ တက္ကသိုလ်များ အပါအဝင် အဖွဲ့ ၁၄ ဖွဲ့ အတူတကွပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်ခဲ့ကြသည်။
“သိပ်ကိုကောင်းတဲ့ အတွေ့အကြုံပါပဲ။ ကျွန်တော်တို့ တကယ်ပဲ စိတ်ဝင်စားပျော်ရွှင်ရပါတယ်” ဟု Cambridge တက္ကသိုလ် ကျောင်းသား Edward Townsend က ပြောခဲ့သည်။ ယင်းမှာ ရေခဲပေါ်တွင် နဂါးလှေလှော်ပြိုင်ပွဲကို ပထမဆုံးအကြိမ် ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး ခိုက်ခိုက်တုန်အောင်အေးမြမှုကို ရင်ဆိုင်ရသည်မှာ အမှန်တကယ် စိန်ခေါ်မှုပင်ဖြစ်ကြောင်း ၎င်းက ဖြည့်စွက်ပြောခဲ့သည်။
“ကျွန်တော်တို့အတွက် ဒါဟာတော်တော်လေးကို ခက်ခဲပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ ကျော်လွှားနိုင်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်” ဟု Townsend က ဖြည့်စွက်ပြောခဲ့ပြီး ယင်းပြိုင်ပွဲတွင် ၎င်း၏အဖွဲ့ ပထမဆုရရှိခဲ့ကြောင်း သိရသည်။
သမားရိုးကျ ရေထဲတွင် နဂါးလှေလှော်ခြင်းနှင့်ကွဲပြားလျက် ရေခဲ နဂါးလှေလှော်ခတ်ခြင်းတွင် အားကစားသမားများအနေဖြင့် အေးခဲနေသော ရေခဲပြင်ပေါ်တွင် လှေကို ရှေ့သို့ရွေ့လျားရောက်ရှိရန် ရေခဲခွဲသည့် ပေါက်ချွန်းငယ်များကို အသုံးပြုရန် လိုအပ်ကြောင်း သိရသည်။
Oxford တက္ကသိုလ်မှ အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးဖြစ်သော ဒန်နီရယ် ဖိုရန်က နည်းပညာစိန်ခေါ်မှုကို အလေးထားပြောခဲ့သည်။
“ပုံမှန်လှေလှော်ခတ်တာက ခန္ဓာကိုယ်အောက်ပိုင်း ခြေထောက်တွေကို ပိုပြီးသုံးရတယ်။ ဒီလိုရေခဲမှာလှော်ခတ်တာကတော့ ခန္ဓာကိုယ်အပေါ်ပိုင်း ခွန်အားတွေအများကြီး သုံးဖို့လိုတယ်” ဟု ဖိုရန်က ဆိုသည်။ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ “လေ့လာဖို့ လွန်စွာစိတ်ဝင်စားကြောင်း” နှင့် များပြားလှသော အကြံပြုချက်များနှင့် လေ့ကျင့်မှုများအတွက် HIT နည်းပြကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်းလည်း ၎င်းက ပြောခဲ့သည်။
အဆိုပါ ယှဉ်ပြိုင်မှုအပြင် ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်သူများသည် ယဉ်ကျေးမှုအခမ်းအနားအစီအစဉ်အချို့၌လည်း ပါဝင်ခဲ့ကြသလို ဟားအယ်ပင်း ရေခဲ-ဆီးနှင်းကမ္ဘာကို သွားရောက်လည်ပတ်ကြကာ ဥယျာဉ်အတွင်းရှိ ဆိုက်ဘေးရီးယားကျားများကို အစာကျွေးခဲ့ကြသလို ဒေသစားသောက်ဖွယ်ရာများကိုလည်း မြည်းစမ်းခဲ့ကြသည်။
လူငယ်များအကြား အပြန်အလှန်လေ့လာသင်ယူမှုအတွက် “လှေတစ်စင်း” တည်ဆောက်ရန် ရည်ရွယ်ကာ ဟားအယ်ပင်း နည်းပညာအင်စတီကျု (HIT) နှင့်အတူ Oxford ၊ Cambridge ရိုးရာလှေလှော်ခတ်ခြင်းကို ချိတ်ဆက်ပေးခြင်းဖြစ်ကြောင်း ပြိုင်ပွဲဖြစ်မြောက်ရေး ကနဦးစီစဉ်သည့် HIT ၏ ပါတီအကြီးအကဲ ချန်ကျယ်က ပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ်နိုင်ငံအနေဖြင့် ပညာရေးကဏ္ဍတွင် စံချိန်စံနှုန်းမြင့်မားသော တံခါးဖွင့်လှစ်မှု တိုးချဲ့မည်ဖြစ်ကြောင်း ၁၅ ကြိမ်မြောက် ငါးနှစ်စီမံကိန်းကာလ (၂၀၂၆-၂၀၃၀) ရေးဆွဲရေးအကြံပြုချက်များတွင် ဖော်ပြထားသည်။ (Xinhua)

တရုတ်နိုင်ငံ အရှေ့မြောက်ပိုင်း ဟေးလုံကျန်းပြည်နယ် ဟားအယ်ပင်းမြို့တွင် “HIT-Cambridge-Oxford Cup” ရေခဲ နဂါးလှေလှော်ပြိုင်ပွဲ နိုင်ငံတကာချစ်ကြည်ရေးပြိုင်ပွဲမကျင်းပမီ Oxford ကျောင်းသားတစ်ဦးကို ယှဉ်ပြိုင်နေသည်ကို ၂၀၂၆ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီ ၁၀ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

တရုတ်နိုင်ငံ အရှေ့မြောက်ပိုင်း ဟေးလုံကျန်းပြည်နယ် ဟားအယ်ပင်းမြို့တွင် “HIT-Cambridge-Oxford Cup” ရေခဲ နဂါးလှေလှော်ပြိုင်ပွဲ နိုင်ငံတကာချစ်ကြည်ရေးပြိုင်ပွဲမကျင်းပမီ Oxford ကျောင်းသားများကို ယှဉ်ပြိုင်နေသည်ကို ၂၀၂၆ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီ ၁၀ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)


……………………………………..
(English Version)
Ice dragon boat race bridges Cambridge, Oxford youth with Chinese peers
HARBIN, Jan. 10 (Xinhua) — Cheers pierced the frigid air over the frozen Songhua River in northeast China’s Heilongjiang Province on Saturday, as students from elite Chinese and British universities competed in a first-of-its-kind ice dragon boat race.
The inaugural “HIT-Cambridge-Oxford Cup” Ice Dragon Boat International Friendship Race was held in the provincial capital Harbin, known as China’s “Ice City,” bringing together 14 teams, including those from Oxford, Cambridge, Harbin Institute of Technology (HIT), as well as universities from Hong Kong and Macao.
“It’s been a fantastic experience. We’ve really enjoyed it,” said Edward Townsend, a student from Cambridge University, adding that it was their first time trying dragon boat racing on ice, and that tackling the freezing cold was a real challenge.
“It’s been very difficult for us to adapt. But I think we’ve taken it on,” Townsend added, with his team securing a first prize in the race.
Unlike traditional water dragon boating, ice dragon boating requires athletes to use ice picks to propel the boat forward on solid ice.
Daniel Foran, a team member from Oxford University, highlighted the technical challenge.
“It requires a lot of upper body strength, whereas normally rowing is very much in the legs in the lower body,” Foran said. He found the technical difference “very interesting to learn about” and thanked the HIT coach for the generous tips and training.
Besides the competition, participants also got to enjoy some cultural activities, visiting the Harbin Ice-Snow World, feeding Siberian tigers in a park and sampling local cuisine.
The race aimed to build a “boat” for mutual learning between youths, connecting the rowing traditions of Oxford and Cambridge with HIT, said Chen Jie, Party chief of HIT, the university that initiated the event.
As noted in the recommendations for the formulation of the 15th Five-Year Plan (2026-2030), China will expand high-standard opening up in the education sector.
Photo 1: Students from Harbin Institute of Technology (HIT) compete during the “HIT-Cambridge-Oxford Cup” Ice Dragon Boat International Friendship Race in Harbin, northeast China’s Heilongjiang Province, Jan. 10, 2026. (Xinhua)
Photo 2: A student from Oxford is pictured before the “HIT-Cambridge-Oxford Cup” Ice Dragon Boat International Friendship Race in Harbin, northeast China’s Heilongjiang Province, Jan. 10, 2026. (Xinhua)
Photo 3: Students from Oxford compete during the “HIT-Cambridge-Oxford Cup” Ice Dragon Boat International Friendship Race in Harbin, northeast China’s Heilongjiang Province, Jan. 10, 2026. (Xinhua)
