Politics, Law & Military
အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြဌာန်း ဥပဒေ ၁၃၇ ခုတို့ကို မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုရန် စီစဉ်လျက်ရှိ
နေပြည်တော်၊ ဇူလိုင် ၂၅ ရက် (ဆင်ဟွာ)
အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ပြဌာန်းထားသည့် တည်ဆဲ ဥပဒေ ၁၃၇ ခုတို့ကို မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆို နိုင်ရန် စီစဉ်လျက် ရှိကြောင်း ပြည်ထောင်စု ရှေ့နေချုပ်ရုံး ဒုတိယရှေ့နေချုပ် ဦးဝင်းမြင့်က ပြည်သူ့ လွှတ်တော် ယနေ့ အစည်းအဝေးတွင် ပြောကြားခဲ့သည်။
“အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ပြဌာန်းထားသော တည်ဆဲ ဥပဒေ ၁၃၇ ခုတို့ကို မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုရန် လိုအပ်ကြောင်း စိစစ်တွေ့ရှိရပါတယ်၊ ယင်းတို့အနက်မှ မြန်မာဘာသာပြန် ဥပဒေနဲ့ ဥပဒေ ဝေါဟာရ အကြံပေး ကော်မတီက ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့တဲ့ ရာဇသတ်ကြီးနှင့် ကာလ စည်းကမ်းသတ် အက်ဥပဒေ ဘာသာပြန်ဆိုချက်များကို ဦးစွာ အတည်ပြုနိုင်ရန် စီစဉ် ဆောင်ရွက်ပြီး ကျန်ဥပဒေများအနက်မှ အများပြည်သူ အကျိုး ဖြစ်ထွန်းပြီး လက်တွေ့ ကျင့်သုံးနေတဲ့ ဥပဒေတွေကို ဦးစားပေးပြီး ဘာသာ ပြန်ဆိုဖို့ စီစဉ် ဆောင်ရွက်နေပါတယ်” ဟု ၎င်းက ပြောခဲ့သည်။
ရသေ့တောင် မဲဆန္ဒနယ် ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် ဒေါ်ခင်စောဝေ၏ “အင်္ဂလိပ် ကိုလိုနီ လက်ထက်တွင် အ၈ၤလိပ်ဘာသာဖြင့် ပြဌာန်းခဲ့သော ယနေ့တိုင် တည်ဆဲ ဥပဒေများအား မြန်မာ ဘာသာသို့ပဌာန်းပေးရန် အစီအစဉ် ရှိ မရှိ” ဟူသည့် မေးခွန်းကို ပြန်လည်ဖြေကြားရာတွင် ၎င်းက ထည့်သွင်းပြောကြားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ (Xinhua)