Connect with us

Asia

ပစ်ခတ်ရန်အတွက် အသင့်ပြင်ထားရန် မြောက်ကိုရီးယားတပ်ဖွဲ့ဝင်များကို ညွှန်ကြားထား

မြောက်ကိုရီးယားနိုင်ငံ ပြုံယမ်းမြို့၌ ကျင်းပသည့် ကိုရီးယား ဒီမိုကရက်တစ် ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ တည်ထောင်ခြင်း နှစ် ၇၀ ပြည့် အထိမ်းအမှတ် စစ်ရေးပြအခမ်းအနားတွင် ပါဝင်သော တပ်ဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးအား ၂၀၁၈ ခုနှစ် စက်တင်ဘာ ၉ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

ဆိုးလ်၊ အောက်တိုဘာ ၁၄ ရက် (ဆင်ဟွာ)

မကြာသေးမီက ၎င်းတို့လေပိုင်နက်ထဲသို့ တောင်ကိုရီးယားဘက်မှ ဒရုန်း ကျူးကျော်ခဲ့သည်ဟု ကိုရီးယား ဒီမိုကရက်တစ် ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ (မြောက်ကိုရီးယား) က စွပ်စွဲခဲ့ပြီးနောက် ကိုရီးယားကျွန်းဆွယ်၌ တင်းမာမှုများ မြင့်တက်လျက်ရှိစဉ် မြောက်ကိုရီးယားစစ်တပ်က ပစ်ခတ်ရန်အတွက် အသင့်အနေအထားရှိစေရန် အမိန့်ညွှန်ကြားချက် ရရှိထားသည်ဟု နိုင်ငံပိုင်မီဒီယာက အောက်တိုဘာ ၁၃ ရက်၌ ဖော်ပြခဲ့သည်။
“ကိုရီးယားပြည်သူ့တပ်မတော် (KPA) ရဲ့ စစ်ဦးစီးအဖွဲ့က တောင်ပိုင်းနယ်စပ်တစ်လျှောက်က ပူးပေါင်းအမြောက်တပ်တွေ၊ ပစ်ခတ်ဖို့ အပြည့်အဝ အသင့်ပြင်ထားရမယ့် အဓိကပစ်အားအတွက် တာဝန်ယူထားတဲ့ တပ်တွေကို အောက်တိုဘာ ၁၂ ရက်က အကြိုစစ်ဆင်ရေးအမိန့် ထုတ်ပြန်ထားပါတယ်” ဟု မြောက်ကိုရီးယား အမျိုးသားကာကွယ်ရေး ဝန်ကြီးဌာနက အောက်တိုဘာ ၁၃ ရက်၌ ထုတ်ပြန်ခဲ့သည့် ကြေညာချက်ကို ကိုးကား၍ နိုင်ငံပိုင် Korean Central News Agency (KCNA) သတင်းဌာနက ဖော်ပြခဲ့သည်။

“ROK က မြို့တော်ပြုံယမ်းဆီကို ဒရုန်းတွေနဲ့ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ခြင်းကနေ မြောက်ကိုရီးယားရဲ့ အချုပ်အခြာအာဏာကို တမင်သက်သက် ချိုးဖောက်နေတာကြောင့် ကိုရီးယားကျွန်းဆွယ်မှာ စိုးရိမ်စရာကောင်းပြီး မှန်းဆလို့မရနိုင်တဲ့ စစ်ရေးတင်းမာမှုတွေ ဖြစ်ပေါ်နေပါတယ်” ဟု တောင်ကိုရီးယား၏ တရားဝင်အမည်ဖြစ်သော ကိုရီးယားသမ္မတနိုင်ငံ၏ အတိုကောက်နာမည်ကို သုံးနှုန်းပြောဆိုခဲ့သည်။

ကိုရီးယားပြည်သူ့တပ်မတော် (KPA) စစ်ဦးစီးအဖွဲ့၏ ဆန်းစစ်အကဲဖြတ်မှုအပေါ် အခြေခံ၍ ဖြစ်ပေါ်ပြောင်းလဲနေသော အခြေအနေအရပ်ရပ်ကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် မိမိတို့၏ တပ်ရင်းတပ်ဖွဲ့များအနေဖြင့် အပြည့်အဝပြင်ဆင်ထားရန် လိုအပ်ကြောင်း၊ နောင်တွင် တောင်ကိုရီးယားဘက်က ဒရုန်းဖြင့် ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ခြင်းသည် ရန်သူပစ်မှတ်များအပေါ် မြောက်ကိုရီးယားက ချက်ချင်း တုံ့ပြန်တိုက်ခိုက်မှုများနှင့် နောက်ဆက်တွဲအနေဖြင့် ကျယ်ပြန့်သော လက်နက်ကိုင်ပဋိပက္ခတစ်ခု ဖြစ်လာနိုင်သည့် အခြေအနေကို ငြင်းပယ်၍မရနိုင်ကြောင်း ယင်းကြေညာချက်တွင် အလေးအနက်ဖော်ပြထားသည်။

ပြုံယမ်းမြို့ရှိ လေကြောင်းအန္တရာယ် စောင့်ကြည့်ရေးစခန်းများကိုလည်း အင်အားဖြည့်တင်းထားသည်ဟု ကြေညာချက်တွင် ဖော်ပြထားသည်။

ဒရုန်းဖြင့် ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်မှုများ ဆက်တိုက်ဖြစ်ပွားနေခြင်း၏ နောက်ကွယ်တွင် တောင်ကိုရီးယားစစ်တပ် ရှိနေသည်ဟု သုံးသပ်ထားကြောင်း မြောက်ကိုရီးယား အမျိုးသားကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးဌာနက အောက်တိုဘာ ၁၃ ရက်၌ သီးခြားကြေညာချက် ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။

‌မြောက်ကိုရီးယားအနေဖြင့် မိမိတို့၏ အကဲဖြတ်သုံးသပ်ချက်အတိုင်း တုံ့ပြန်သွားမည်ဖြစ်ကာ တောင်ကိုရီးယားဘက်မှ ဒရုန်းများကို ထပ်မံတွေ့ရှိသည်ဟု ယူဆပါက ယင်းအား စစ်ကြေညာခြင်းဟု မှတ်ယူမည်ဖြစ်ကြောင်း အမျိုးသားကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးဌာနက သတိပေးခဲ့သည်။

ကိုရီးယားအလုပ်သမားပါတီ ဗဟိုကော်မတီ ဌာနရေးရာ ဒုတိယညွှန်ကြားရေးမှူး ကင်ယိုဂျုံကလည်း တောင်ကိုရီးယားစစ်တပ်အနေဖြင့် မဆင်မခြင်လုပ်ဆောင်ခြင်းကို ရှောင်ကြဉ်သင့်ကြောင်း၊ ယင်းအစား အခြားတစ်နိုင်ငံ၏ လေပိုင်နက်အား ချိုးဖောက်သည့် ရန်စမှုကို တားဆီးမည်ဟု အာမခံပေးရန် ချက်ချင်း ဆုံးဖြတ်သင့်ကြောင်း အောက်တိုဘာ ၁၃ ရက်က ကြေညာချက်ထုတ်ပြန်၍ သတိပေးခဲ့သည်။
တောင်ကိုရီးယားက ပြုံယမ်းမြို့ဆီသို့ ဒရုန်းများ စေလွှတ်ခဲ့သည်ဟု မြောက်ကိုရီးယား နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာနက အောက်တိုဘာ ၁၁ ရက်၌ စွပ်စွဲပြောဆိုခဲ့ကြောင်း KCNA က ဖော်ပြခဲ့သည်။ အဆိုပါနေ့ နှောင်းပိုင်း၌ တောင်ကိုရီးယားစစ်တပ်က ထိုစွပ်စွဲချက်အား ငြင်းဆန်ခဲ့ကာ မြောက်ကိုရီးယားဘက်သို့ ဒရုန်းများ စေလွှတ်ခဲ့ခြင်းမရှိဟု တုံ့ပြန်ပြောကြားခဲ့သည်။

တောင်ကိုရီးယားစစ်တပ်က မြောက်ကိုရီးယားဘက်သို့ ဒရုန်းများ စေလွှတ်ခဲ့ခြင်းမရှိကြောင်း၊ သို့ရာတွင် တောင်ကိုရီးယား အရပ်ဘက် တက်ကြွလှုပ်ရှားမှုအဖွဲ့များက ယင်းသို့လုပ်ဆောင်နိုင်ခြေနှင့် ပတ်သက်၍ စုံစမ်းစစ်ဆေးရန် လိုအပ်နေသေးကြောင်း တောင်ကိုရီးယား ပူးတွဲစစ်ဦးစီးချုပ်များအဖွဲ့၏ ပြောကြားချက်အား ကိုးကား၍ ယွန်ဟပ်သတင်းဌာနက ဖော်ပြခဲ့သည်။ (Xinhua)
————————–
(English Version)
DPRK forces ordered to get ready to open fire
SEOUL, Oct. 14 (Xinhua) — The armed forces of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) received an order to get ready to open fire, state media said on Sunday, amid rising tensions on the Korean Peninsula following DPRK accusation of South Korea for recent drone incursion into its airspace.
“The General Staff of the Korean People’s Army (KPA) issued a preliminary operation order on October 12th to the combined artillery units along the (southern) border and the units taking on an important firepower task to get fully ready to open fire,” the official Korean Central News Agency (KCNA) quoted a Sunday statement by the DPRK Ministry of National Defence as saying.
“The grave touch-and-go military tensions are prevailing on the Korean Peninsula due to the ROK’s wanton violation of the DPRK sovereignty through infiltrations of drones into the capital city of Pyongyang,” the statement noted, referring to South Korea by using the acronym of its formal name, the Republic of Korea.
The statement stressed the necessity of fully preparing its military units for coping with any developments of the evolving situation, based on an assessment by the KPA General Staff that as future drone infiltration by South Korea would lead to immediate strikes by the DPRK on specific enemy targets, the possibility of an ensuing extended armed conflict cannot be ruled out.
Anti-air observation posts have been reinforced in Pyongyang, it added.
In a separate statement on Sunday, the ministry said that it had “already judged that the ROK military is behind a series of drone infiltrations.”

The ministry warned that the DPRK “will take action according to our judgment, regarding any drones to be spotted again as the ones from the ROK and deeming it a declaration of war.”
Kim Yo Jong, vice department director of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea, warned in a statement on Sunday that the South Korea military “should refrain from acting rashly” and instead “immediately opt for guaranteeing the prevention of recurrence of such provocation as violating the airspace of another country.”
On Friday, the DPRK Foreign Ministry accused South Korea of sending drones over Pyongyang, the KCNA reported. Later in the day, South Korea’s military denied the accusation, saying that “it did not send drones into North Korea.”
The Yonhap News Agency quoted South Korea’s Joint Chiefs of Staff as saying that the South Korean military sent no unmanned drone over the DPRK, but it still needed to investigate the possibility of such an act by South Korean civilian advocacy groups. Enditem
English Caption
A soldier attends the parade to celebrate the 70th anniversary of the founding of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) in Pyongyang, DPRK, on Sept. 9, 2018. (Xinhua/Yao Dawei)

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.