Connect with us

Europe

သမိုင်းကို အတူတကွမှတ်သား၍ ရုရှား-တရုတ် စည်ပင်ဝပြောမှုအား ဖော်ဆောင်ရန်အတွက် အတူလက်တွဲ ကြိုးပမ်းမည်ဟု ရုရှားသမ္မတ ပူတင် ဆို

ရုရှားနိုင်ငံ သမ္မတ ပူတင်အား တွေ့ရစဉ် (ဓာတ်ပုံ -Russia's presidential press service/Handout via Xinhua)

မော်စကို၊ ဩဂုတ် ၃၀ ရက် (ဆင်ဟွာ)
ရုရှားနိုင်ငံ သမ္မတ ပူတင်သည် တရုတ်နိုင်ငံသို့ သွားရောက်၍ ရှန်ဟိုင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအဖွဲ့ (SCO) ထျန်းကျင်း ထိပ်သီးအစည်းအဝေး၊ တရုတ်ပြည်သူများ ဖက်ဆစ်ဂျပန် ခုခံတော်လှန်ရေးစစ်ပွဲနှင့် ကမ္ဘာ့ဖက်ဆစ်တော်လှန်ရေးစစ်ပွဲ အောင်နိုင်ခြင်း နှစ် ၈၀ ပြည့် အထိမ်းအမှတ် အခမ်းအနား မတက်ရောက်မီ ဆင်ဟွာသတင်းထောက်၏ စာအားဖြင့် သီးသန့်မေးမြန်းမှုအား ဖြေကြားခဲ့သည်။
၎င်းအနေဖြင့် တရုတ်နိုင်ငံနှင့်အတူ ကြီးမြတ်သော အောင်နိုင်ခြင်း နှစ် ၈၀ ပြည့်အား ဂုဏ်ပြုသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ရုရှား-တရုတ် နှစ်နိုင်ငံပြည်သူများကို အကျိုးပြုရန်အတွက် အပြန်အလှန် အကျိုးဖြစ်ထွန်းသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၏ အနာဂတ် အလားအလာအသစ်၊ အစီအမံအသစ်များနှင့် စပ်လျဉ်း၍ နက်ရှိုင်းစွာ ဆွေးနွေးသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ရုရှားနှင့် တရုတ်နိုင်ငံက ဆက်လက်အတူလက်တွဲ၍ ရုရှား-တရုတ် ကြီးမြတ်သောလူမျိုးနှစ်ခု၏ စည်ပင်ဝပြောမှုအား ဖော်ဆောင်ရန်အတွက် ကြိုးပမ်းသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ်နိုင်ငံ သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်က ယခုနှစ် မေလတွင် ရုရှားနိုင်ငံသို့ ခရီးစဉ်သွားရောက်ခဲ့ရာ အောင်မြင်မှုများ အပြည့်အဝရရှိခဲ့ပြီး နိုင်ငံတကာ၌လည်း ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် တုံ့ပြန်မှုရရှိခဲ့သလို ရုရှားတွင်လည်း ကောင်းမွန်စွာ တန်ဖိုးထား ချီးကျူးခံရကြောင်း၊ ထိုခရီးစဉ်အတွင်း ရုရှား-တရုတ်သည် အကြောင်းအရာ အသေးစိတ်ကျသည့် ပူးတွဲကြေညာချက်အား အတည်ပြုခဲ့သည့်အပြင် နှစ်ဖက်စာချုပ်များစွာလည်း လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့ကြောင်း ပူတင်က ခရီးစဉ်ကို ပြန်လည်အောက်မေ့လျက် ပြောကြားခဲ့သည်။
“ဒီတစ်ခေါက်ခရီးစဉ်က ရုရှား-တရုတ်ဆက်ဆံရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် နက်ရှိုင်းပြီး ကြာရှည်တဲ့ပြယုဂ် အနက်အဓိပ္ပာယ်ရှိပါတယ်။ နှစ်နိုင်ငံပြည်သူတွေက အိမ်နီးချင်းများ ချစ်ကြည်သင့်မြတ်မှုကို ကာလကြာရှည်စွာ မြှင့်တင်မှုနဲ့ အပြန်အလှန် အကျိုးဖြစ်ထွန်းတဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု အစဉ်အလာရဲ့ မဟာဗျူဟာမြောက် ရွေးချယ်မှုကို ကျွန်တော်တို့ အတည်ပြုခဲ့ပါတယ်” ဟု ပူတင်က ဆိုသည်။
ပူတင်က သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်၏ ဖိတ်ကြားချက်အရ ၎င်းသည် တရုတ်နိုင်ငံသို့ ခရီးစဉ်ပြန်လည်သွားရောက်၍ သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်နှင့်အတူ နှစ်ဖက်လုပ်ငန်းစဉ်များ၏ ကဏ္ဍစုံအား နက်ရှိုင်းစွာဆွေးနွေးခဲ့ရာ အရေးကြီး ဒေသတွင်းနှင့် နိုင်ငံတကာ အရေးကိစ္စများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သဘောထားအမြင်ချင်း ဖလှယ်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်း၊ ရုရှားအနေဖြင့် သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်က စိတ်ရင်းစေတနာအမှန်ဖြင့် ရုရှားနှင့် ဘက်စုံ မဟာဗျူဟာမြောက် ညှိနှိုင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု မိတ်ဖက်ဆက်ဆံရေးအား ဘက်စုံဖော်ဆောင်လိုသည့် မျှော်လင့်ချက်ကို များစွာ တန်ဖိုးထားချီးကျူးကြောင်း ထောက်ပြပြောကြားခဲ့သည်။
သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်သည် မိမိနိုင်ငံ၏သမိုင်းကို များစွာတန်ဖိုးထားကြောင်းလည်း ၎င်းက အလေးထား ပြောကြားခဲ့သည်။
“သူက စစ်မှန်တဲ့ ကမ္ဘာ့နိုင်ငံကြီး အကြီးအကဲ တစ်ယောက်၊ မဟာဗျူဟာမြောက် အတွေးအမြင်နဲ့ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အမြော်အမြင်ရှိတဲ့၊ အမျိုးသားအကျိုးစီးပွားကို အစဉ်အမြဲ ဦးထိပ်ထားတဲ့ သန္နိဋ္ဌာန်ခိုင်မာတဲ့ အကြီးအကဲ တစ်ဦးဖြစ်ပါတယ်။ နိုင်ငံတကာအခြေအနေ ရှုပ်ထွေးပြောင်းလဲမှုတွေ ဖြစ်ပွားနေတဲ့ အခိုက်အတန့်မှာ ဒီလိုမျိုးအကြီးအကဲက ဦးဆောင်ပဲ့ကိုင်တာဟာ တရုတ်နိုင်ငံအတွက် အလွန်အရေးကြီးပါတယ်” ဟု ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။
ပူတင်က ၎င်းအနေဖြင့် ယခုအကြိမ် တရုတ်နိုင်ငံခရီးစဉ် သွားရောက်ရာတွင် တရုတ်နိုင်ငံနှင့်အတူ ဖခင်မျိုးဆက်နှင့် အဘိုးမျိုးဆက်တို့၏ ကြီးမြတ်သောရလဒ်များကို အတူတကွအောက်မေ့ပြီး အသက်သွေးချွေးတို့ဖြင့် တည်ဆောက်ခဲ့သည့် နှစ်နိုင်ငံပြည်သူများ ရဲဘော်ရဲဘက် ညီအစ်ကိုသံယောဇဉ်၊ နိုင်ငံတော်လွတ်လပ်မှု၊ လွတ်လပ်ရေးနှင့် ကိုယ်ပိုင်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု အခွင့်အရေးအား ကာကွယ်ခဲ့သည့် ရှေးအာဇာနည်များကို အထိမ်းအမှတ်ပြုသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ထောက်ပြပြောကြားခဲ့သည်။
ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စုနှင့် တရုတ်ပြည်သူများသည် ထိပ်ဆုံးမှနေ၍ စစ်ပွဲအတွင်း၌ အပြင်းထန်ဆုံး၊ ပမာဏအများပြားဆုံး လူသေဆုံးဒဏ်ရာရမှုများကို ခံစားခဲ့ရကြောင်း ၎င်းက အလေးထား ပြောကြားခဲ့သည်။
“ကျွန်တော်တို့ နှစ်နိုင်ငံပြည်သူများက ကျူးကျော်သူများကို ခုခံတော်လှန်တဲ့စစ်ပွဲအတွင်းမှာ ကြီးမားစွာ ပေးဆပ်ခဲ့ရပြီး နာဇီဝါဒနဲ့ စစ်ဝါဒကို အောင်နိုင်တဲ့ဖြစ်စဉ်အတွင်းမှာ အရေးကြီး အခန်းကဏ္ဍကနေ ပါဝင်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီလိုရက်စက်တဲ့စမ်းသပ်ချက်တွေက နှစ်နိုင်ငံ ချစ်ကြည်ရင်းနှီးစွာ အပြန်အလှန်ဖေးမကူညီတဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ အစဉ်အလာကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြပြီး ခိုင်မြဲစေတာကြောင့် ယနေ့ခေတ် ရုရှား-တရုတ် ဆက်ဆံရေးအတွက် ခိုင်မာတဲ့ အခြေခံအုတ်မြစ် ချမှတ်ပေးလိုက်ပါတယ်” ဟု ၎င်းက ဆိုသည်။
“တရုတ်နိုင်ငံရဲ့ ရဲဝံ့စွာ ခုခံတော်လှန်မှုက ၁၉၄၁ ခုနှစ်ကနေ ၁၉၄၂ ခုနှစ်အတွင်း ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စုအား ဂျပန် တိုက်ခိုက်မှု၊ ကျွန်တော်တို့ကို နောက်ကျောကနေ ဓားထိုးမှုကို တားဆီးဖို့အတွက် အဆုံးအဖြတ်ပေးနိုင်တဲ့ အချက်တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တာကို ရုရှားက ဘယ်တော့မှမေ့သွားမှာမဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒီနှစ်တွေက ကျွန်တော်တို့ အလွန်တရာခက်ခဲခဲ့တဲ့ ကာလပဲဖြစ်ပါတယ်” ၊ “ဒါကြောင့်လည်း ဆိုဗီယက်တပ်နီတော်က အင်အားစုစည်းပြီး နာဇီဂျာမနီကို တိုက်ခိုက်အောင်မြင်ကာ ဥရောပကို လွတ်မြောက်အောင် လုပ်ဆောင်ပေးနိုင်ခဲ့ပါတယ်” ဟု ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
ဂျပန်က ကတိဖောက်ဖျက်ပြီး တရုတ်နိုင်ငံ၏ လက်နက်ကိုင်ပဋိပက္ခအား လှုံ့ဆော်လိုက်ချိန်တွင် ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စုက တရုတ်ပြည်သူများထံသို့ ကူညီသောလက် ကမ်းလင့်ပေးခဲ့ကြောင်း၊ ဆိုဗီယက် လေသူရဲများကလည်း တရုတ်ရဲဘော်များနှင့်အတူ ပခုံးချင်းယှဉ်၍ တိုက်ပွဲဝင်ကာ ကျူးကျော်သူများကို ရဲဝံ့စွာ ခုခံတော်လှန်ခဲ့ကြကြောင်း ၎င်းက တစ်ချိန်တည်းတွင် ထောက်ပြခဲ့သည်။
စစ်မှန်သော မျိုးချစ်စိတ်ဓာတ်နှင့် ရဲဝံ့မှုကို ဖော်ပြသော၊ စမ်းသပ်ချက်အားလုံးကို ကျော်ဖြတ်နိုင်ခဲ့သော၊ အင်အားကြီး၍ ရက်စက်သည့် ရန်သူများကို အောင်နိုင်ခဲ့သော ညီအစ်ကိုများကို ရာသက်ပန် အောက်မေ့သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ယင်းသည် မိမိတို့၏တာဝန်ဖြစ်ကြောင်း၊ ရုရှားအနေဖြင့် တရုတ်နိုင်ငံက စစ်ပွဲအတွင်း အသက်ပေးဆပ်ခဲ့ရသော ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စု တပ်နီတော်စစ်သည်များ အထိမ်းအမှတ် အဆောက်အဦများအား သေချာစွာ ထိန်းသိမ်းထားမှုအပေါ် ကျေးဇူးတင်ရှိကြောင်း ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
အချို့သော အနောက်တိုင်းနိုင်ငံများတွင် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ရလဒ်သည် ပြင်ဆင်ခြယ်မှုန်းခံနေရကြောင်း၊ နိုင်ငံရေးအခြေအနေနှင့် လိုက်လျောညီထွေလာအောင် သမိုင်း၏ဖြစ်ရပ်မှန်သည် ပုံဖျက်ခံရပြီး ဖုံးကွယ်ခံနေရကြောင်း၊ ရုရှားနှင့် တရုတ်နိုင်ငံတို့အနေဖြင့် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်သမိုင်းအား ပုံဖျက်ရန် ကြိုးပမ်းမှုမှန်သမျှအား ပြတ်သားစွာ ပြစ်တင်ရှုတ်ချကြောင်း၊ ကုလသမဂ္ဂ ပဋိညာဉ်စာတမ်းနှင့် အခြားသော နိုင်ငံတကာ စာရွက်စာတမ်းများတွင် ထည့်သွင်းပြီးသားဖြစ်သည့် စစ်ပွဲရလဒ်သည် ပြောင်းလဲ၍မရကြောင်း၊ မည်သည့်ပြင်ဆင်ခြယ်မှုန်းမှုမဆို လက်ခံနိုင်ဖွယ်မရှိကြောင်း ပူတင်က အလေးထား ပြောကြားခဲ့သည်။
နှစ်ဖက်ကုန်သွယ်စီးပွားရေး ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ပူတင်က ရုရှား-တရုတ် စီးပွားရေးဆက်ဆံမှုသည် ယခင်ကမရှိခဲ့ဖူးသည့် အဆင့်မြင့်သို့ ရောက်ရှိနေကြောင်း၊ ၂၀၂၁ ခုနှစ်မှစ၍ ကုန်သွယ်ရေးပမာဏသည် အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၁၀၀ ဘီလီယံခန့် တိုးတက်လာကြောင်း၊ နှစ်ဖက်ကုန်သွယ်ရေး ပမာဏတွင် တရုတ်နိုင်ငံသည် ရုရှား၏ အကြီးဆုံး ကုန်သွယ်ရေး မိတ်ဖက်နိုင်ငံဖြစ်သည်မှာ မုချမလွဲဖြစ်ပြီး တရုတ်နိုင်ငံ၏ ကုန်သွယ်ရေးမိတ်ဖက်နိုင်ငံများတွင် ရုရှားက ယမန်နှစ်က အဆင့် ၅ နေရာ၌ ရပ်တည်နေကြောင်း၊ နှစ်နိုင်ငံအကြားငွေစာရင်းရှင်းတမ်းသည် မိမိနိုင်ငံငွေကြေးဖြင့် ဆောင်ရွက်မှုအဖြစ် လုံးဝပြောင်းလဲခဲ့ပြီးဖြစ်ကြောင်း ထောက်ပြ ပြောကြားခဲ့သည်။
ရုရှားက တရုတ်နိုင်ငံသို့ ရေနံနှင့် သဘာဝဓာတ်ငွေ့ တင်ပို့မှုကဏ္ဍ၌ ထိပ်တန်းနေရာ၌ တည်ငြိမ်စွာ ရပ်တည်လျက်ရှိကြောင်း၊ နှစ်ဖက်အနေဖြင့် အပြန်အလှန်၏ ကုန်သွယ်‌ရေး အတားအဆီးများကို ဆက်လက်ကြိုးပမ်း လျှော့ချသွားမည်ဖြစ်ပြီး လတ်တလောနှစ်ပိုင်းတွင် ရုရှားမှ တရုတ်နိုင်ငံသို့ ဝက်သားနှင့် အမဲသား တင်ပို့မှုများ ဖော်ဆောင်ခဲ့ပြီးဖြစ်ကြောင်း၊ စားသောက်ကုန်နှင့် စိုက်ပျိုးရေးထုတ်ကုန်များသည် ရုရှားမှ တရုတ်နိုင်ငံသို့ တင်ပို့သည့် အဓိကကုန်ပစ္စည်းအမျိုးအစားများအနက် တစ်ခုဖြစ်လာပြီဖြစ်ကြောင်း၊ နှစ်ဖက် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုပမာဏ တိုးချဲ့လာပြီး အဓိကကဏ္ဍများတွင် အကြီးစားပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု စီမံကိန်းများကို အကောင်အထည်ဖော်လျက်ရှိကြောင်း၊ နှစ်နိုင်ငံက စက်မှုကဏ္ဍ၌ နီးကပ်စွာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ လုပ်ဆောင်လျက်ရှိကြောင်း ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ်မော်တော်ကားများ တစ်ကမ္ဘာလုံးသို့ တင်ပို့ရာတွင် ရုရှားသည် အဓိကဈေးကွက်များအနက် တစ်ခုဖြစ်ကြောင်း၊ နှစ်ဖက်အနေဖြင့် အဆင့်မြင့် သိပ္ပံနည်းပညာ ထုတ်လုပ်ရေး အဆောက်အဦနှင့် အခြေခံအဆောက်အဦ စီမံကိန်းများကို အတူတကွ တည်ဆောက်လျက်ရှိပြီး ဆောက်လုပ်ရေးပစ္စည်းလုပ်ငန်း ကဏ္ဍတွင်လည်း ကြီးမားသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု အစီအစဉ်များကို ချမှတ်ထားကြောင်း ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။
“ကျွန်တော်တို့ နှစ်နိုင်ငံအကြား စီးပွားရေးပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၊ ကုန်သွယ်ရေး သွားလာမှုနဲ့ ကုန်ထုတ်လုပ်ငန်း ညှိနှိုင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုတွေကို ကဏ္ဍစုံမှာ တွန်းအားပေးဖော်ဆောင်လျက်ရှိပါတယ်။ ကျွန်တော် မကြာခင်သွားရောက်မယ့် ခရီးစဉ်အတွင်းမှာ ရုရှား-တရုတ် နှစ်နိုင်ငံပြည်သူတွေကို အကျိုးပြုဖို့အတွက် နှစ်ဖက်က အပြန်အလှန်အကျိုးဖြစ်ထွန်းတဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုရဲ့ အနာဂတ်အလားအလာအသစ်၊ အစီအမံအသစ်နဲ့ စပ်လျဉ်းပြီး ထဲထဲဝင်ဝင် ဆွေးနွေးသွားမှာဖြစ်ပါတယ်” ဟု ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
နှစ်ဖက် ယဉ်ကျေးမှုနှင့် ပြည်သူအချင်းချင်း ကူးလူးဖလှယ် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအား ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် လုပ်ဆောင်ခြင်းသည် နှစ်နိုင်ငံ ချစ်ကြည်ရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအား တွန်းအားပေးရန်အတွက် အရေးကြီးအကျိုးထမ်းဆောင်ခဲ့ကြောင်း ပူတင်က ထောက်ပြပြောကြားခဲ့သည်။ လက်ရှိတွင် ရုရှား-တရုတ် ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်ရေးကဏ္ဍသည် စဉ်ဆက်မပြတ် အရှိန်အဟုန်ဖြင့် တိုးတက်လျက်ရှိကြောင်း၊ နှစ်ဖက်အနေဖြင့် “၂၀၃၀ ပြည့်နှစ်မတိုင်မီ ရုရှား-တရုတ် ပြည်သူအချင်းချင်းနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်မှုဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု လမ်းပြမြေပုံ” အား တည်ငြိမ်စွာဖော်ဆောင်လျက်ရှိပြီး ၎င်းအနက် အကြီးစားစီမံကိန်း ၁၀၀ ကျော် ပါဝင်ကြောင်း ၎င်းက ဆိုသည်။
“ရုရှား-တရုတ် ယဉ်ကျေးမှုနှစ်” လှုပ်ရှားမှုကို ၂၀၂၄-၂၀၂၅ ခုနှစ်တွင် အောင်မြင်စွာ ကျင်းပခဲ့ရာ အမျိုးစုံလင်သော လှုပ်ရှားမှုအစီအစဉ်များက နှစ်နိုင်ငံလုံးတွင် လှိုက်လှဲမှုအရှိဆုံး လူမှုအသိုက်အဝန်း တုံ့ပြန်မှုများ ရရှိခဲ့ကြောင်း ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
နှစ်နိုင်ငံက ပညာရေးနှင့် သိပ္ပံပညာကဏ္ဍ၌ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုသည် ကျယ်ပြန့်သော အလားအလာများ ပိုင်ဆိုင်ထားကြောင်း၊ လက်ရှိတွင် နှစ်ဖက်ပညာရပ်ဆိုင်ရာ ကူးလူးဖလှယ်မှုနှင့် အဆင့်မြင့်ပညာရေး တက္ကသိုလ်ကျောင်းများအကြား ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုသည် ကောင်းမွန်သော ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု အလားအလာကို ထိန်းသိမ်းထားကြောင်း၊ လက်ရှိတွင် ရုရှား၌ ပညာတော်သင်လျက်ရှိသည့် တရုတ်ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူပေါင်း ၅၁,၀၀၀ ကျော်ရှိပြီး တရုတ်နိုင်ငံရှိ ရုရှားကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူများကမူ ၂၁,၀၀၀ ရှိကြောင်း ပူတင်က အလေးထား ပြောကြားခဲ့သည်။
သိပ္ပံနည်းပညာ ဆန်းသစ်တီထွင်မှုဏ္ဍ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများလည်း အဆက်မပြတ် တိုးချဲ့လာလျက်ရှိပြီး အားကစားကဏ္ဍ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုရလဒ်များ သိသာထင်ရှားကြောင်း၊ ရုပ်ရှင်ထုတ်လုပ်ရေးကဏ္ဍ၌ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများကို တက်ကြွစွာ တွန်းအားပေးဖော်ဆောင်လျက်ရှိပြီး ခရီးသွားလုပ်ငန်းဟူသည့် အရေးကြီးကဏ္ဍ၏ အချက်အလက်များကလည်း အားရဖွယ်ဖြစ်ကြောင်း၊ ၂၀၂၄ ခုနှစ်တွင် နှစ်ဖက်သွားရောက်သည့် ခရီးသွားဧည့်သည်အရေအတွက်သည် ၁.၅ ဆ တိုးပွားလာပြီး အကြိမ်ရေ ၂.၈ သန်းအထိ ရှိလာခဲ့ကြောင်း၊ ထို့အပြင် နှစ်ဖက်အနေဖြင့် လူငယ်၊ မီဒီယာ၊ မော်ကွန်းတိုက် စသည့် ကဏ္ဍများ၌ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကိုလည်း တွန်းအားပေး ဖော်ဆောင်လျက်ရှိသည်။
“ဝမ်းသာဖွယ်ကောင်းတာက နှစ်ဖက် ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ ပြည်သူအချင်းချင်း ဖလှယ်မှု ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုက အဆက်မပြတ် နက်ရှိုင်းစွာ တိုးချဲ့လာနေပါတယ်။ ဒါက နှစ်နိုင်ငံဆက်ဆံရေးထဲမှာ မဟာဗျူဟာမြောက် အနက်အဓိပ္ပာယ်ရှိတဲ့ ဦးတည်ချက်ရှိပြီး ရုရှား-တရုတ် အိမ်နီးချင်း သင့်မြတ် ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှု၊ အပြန်အလှန် နားလည်မှုအတွက် ကျယ်ပြန့်တဲ့ လူမှုအသိုက်အဝန်း အခြေခံတည်ဆောက်ဖို့ အကျိုးပြုတာ သေချာပါတယ်” ဟု ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ်နိုင်ငံသည် ရှန်ဟိုင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအဖွဲ့ (SCO) ၂၀၂၄-၂၀၂၅ ခုနှစ် အလှည့်ကျဥက္ကဋ္ဌနိုင်ငံဖြစ်ပြီး ၂၀၂၅ ခုနှစ် SCO ထိပ်သီးအစည်းအဝေးကို မကြာမီ တရုတ်နိုင်ငံ ထျန်းကျင်းမြို့၌ ကျင်းပသွားမည်ဖြစ်သည်။
ထျန်းကျင်းထိပ်သီးအစည်းအဝေးပြီးနောက် အဆိုပါအဖွဲ့အစည်းသည် ပိုမိုအားကောင်းသော ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအလားအလာရရှိပြီး လက်ရှိစိန်ခေါ်မှုများနှင့် ခြိမ်းခြောက်မှုများကို ရင်ဆိုင်နိုင်သည့် ၎င်း၏ စွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ကာ ယူရေးရှားဒေသ၏ စည်းလုံးညီညွတ်မှုကို တိုးမြှင့်ပေးရန် ပူတင်က မျှော်လင့်လျက်ရှိသည်။
“ဒါတွေအားလုံးက ပိုမိုတရားမျှတတဲ့ ဗဟုဝင်ရိုးကမ္ဘာ စည်းစနစ်တည်ဆောက်ဖို့အတွက် အထောက်အကူပြုနေပါတယ်” ဟု ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။
SCO က ထိုကဲ့သို့ဆွဲဆောင်မှုအားရှိသည့် လျှို့ဝှက်ချက်မှာ အလွန်ရိုးစင်းကြောင်း၊ ထူထောင်မှုကနဦးရည်မှန်းချက်ကို လက်ကိုင်ထားခြင်း၊ တန်းတူညီမျှပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို ကြိုဆိုခြင်း၊ တတိယဘက်ကို ဦးတည်မှုမရှိခြင်း၊ နိုင်ငံထူးခြားချက်နှင့် အမျိုးသားရေးထူးခြားချက်အား လေးစားခြင်းတို့ဖြစ်ကြောင်း ပူတင်က ထောက်ပြပြောကြားခဲ့သည်။
“ဒီတန်ဖိုးတွေကို အခြေခံပြီး ရှန်ဟိုင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအဖွဲ့ (SCO) က ပိုမိုတရားမျှတတဲ့ ကမ္ဘာကြီး ဗဟုအသွင်စည်းစနစ်ကို ပူးပေါင်းဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ရာမှာ ပါဝင်လျက်ရှိတယ်။ ဒီစနစ်ဟာ နိုင်ငံတကာဥပဒေကို အခြေခံပြီး ကုလသမဂ္ဂရဲ့ ဗဟိုပြု ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်ပေးမှုအခန်းကဏ္ဍကို မြှင့်တင်ပေးတယ်။ SCO အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံတွေအကြား နီးကပ်တဲ့ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုတွေအပါအဝင် ယူရေးရှားတိုက်မှာ တန်းတူညီမျှပြီး ပိုင်းခြားလို့မရတဲ့ လုံခြုံရေးမူဘောင် ပေါ်ပေါက်လာရေးသည် ဤကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ရည်မှန်းချက်အကောင်အထည်ဖို့အတွက် အရေးပါတဲ့ ပံ့ပိုးမှုဖြစ်တယ်” ဟု ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
ထျန်းကျင်းထိပ်သီးအစည်းအဝေးသည် SCO ၏ သမိုင်းတွင် အရေးပါသော မှတ်တိုင်တစ်ခုဖြစ်လာမည်ဟု ပူတင်က ယုံကြည်သည်။ ရုရှားဘက်အနေဖြင့် SCO ၏ အဖွဲ့အတွင်းစည်းလုံးညီညွတ်မှုကို ပိုမိုအားကောင်းလာစေရန်၊ ဘက်စုံ ထောင့်စုံမှ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ နက်ရှိုင်းစေရန်နှင့် နိုင်ငံတကာစင်မြင့်တွင် ၎င်း၏အခန်းကဏ္ဍကို မြှင့်တင်ပေးရန်အတွက် တရုတ်နိုင်ငံက အလှည့်ကျ ဥက္ကဋ္ဌနိုင်ငံအဖြစ် အဆိုပြုသည့် ဦးစားပေးလုပ်ငန်းဆောင်တာများကို ထောက်ခံကြောင်း ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။
“ကျွန်တော်အနေနဲ့ SCO နဲ့ ၎င်းခေတ်မီအသွင်ပြောင်းရေးအတွက် ရှင်သန်စွမ်းအားအသစ်တွေ ဖြည့်တင်းပေးဖို့၊ ခေတ်သစ်ရဲ့ တောင်းဆိုမှုတွေနဲ့ လိုက်လျောညီထွေမှုရှိစေဖို့ နိုင်ငံအသီးသီးက အတူတကွ ကြိုးစားသွားဖို့ မျှော်လင့်ပါတယ်” ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
ပူတင်က နိုင်ငံစုံ မူဘောင်အောက်ရှိ ရုရှား-တရုတ်၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများကို အထူးချီးမွမ်းခဲ့သည်။ ယင်းမှာ နှစ်နိုင်ငံ ဆက်ဆံရေး၏ အရေးကြီးသော အစိတ်အပိုင်းဖြစ်သလို ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ စီမံခန့်ခွဲရေးတွင် အရေးပါသော အချက်ဖြစ်သည်မှာလည်း မလွဲမသွေဖြစ်ကြောင်း၊ ရုရှားနှင့် တရုတ်တို့တွင် ကျယ်ပြန့်သော ဘုံအကျိုးစီးပွားများရှိပြီး အခြေခံမူဆိုင်ရာကိစ္စရပ်များတွင် အလားတူသည့် သဘောထားအမြင်များရှိသည်ကို အဓိကကျသော နိုင်ငံတကာအကြောင်းအရာများနှင့် စပ်လျဉ်း၍ နှစ်ဖက် အမြင်သဘောထားချင်း ဖလှယ်မှုများက ထပ်မံသက်သေပြလျက်ရှိကြောင်း ၎င်းက အလေးအနက်ထား ပြောကြားခဲ့သည်။
ရုရှား-တရုတ် မဟာဗျူဟာမြောက် ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်မှုသည် တည်ငြိမ်မှုအခြေခံအခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ဆောင်ရွက်နေကြောင်း၊ လက်ရှိစိန်ခေါ်မှုများနှင့် ခြိမ်းခြောက်မှုများဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်များသည် နှစ်ဖက်၏ နိုင်ငံရေး ဆွေးနွေးမှုများတွင် အစဉ်အမြဲ တည်ရှိနေကြောင်း၊ ယူရေးရှားတိုက်တွင် တန်းတူညီမျှ၍ ပိုင်းခြား၍မရသော တစ်သားတည်းဖြစ်သည့် လုံခြုံရေးနေရာတစ်ခု ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ရေး သဘောတရားဆိုင်ရာ ရုရှား၏အဆိုပြုချက်သည် သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန် အဆိုပြုထားသည့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ လုံခြုံရေးအဆိုပြုချက်နှင့် အပြန်အလှန် တုံ့ပြန်မှုရှိကြောင်း ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။
ရုရှားနှင့် တရုတ်သည် ကုလသမဂ္ဂပလက်ဖောင်းပေါ်၌ ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်မှု၌ ယခင်ကမရှိခဲ့ဖူးသော မြင့်မားသောနေရာသို့ရောက်ရှိနေပြီး နှစ်နိုင်ငံ ဘက်စုံ မဟာဗျူဟာမြောက် ညှိနှိုင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု မိတ်ဖက်ဆက်ဆံရေး၏ စိတ်ဓာတ်နှင့် အပြည့်အဝ ကိုက်ညီမှုရှိကြောင်း၊ နှစ်နိုင်ငံသည် ကုလသမဂ္ဂ ပဋိညာဉ်စာတမ်း ကာကွယ်ရေး မိတ်ဆွေအဖွဲ့ငယ်၏ လုပ်ငန်းများကို အထူးအလေးထားကြောင်း၊ ထိုအဖွဲ့ငယ်သည် ကမ္ဘာ့ တောင်ဘက်ခြမ်း စည်းလုံးရန်အတွက် အရေးပါသောကိရိယာတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ပူတင်က ထောက်ပြခဲ့သည်။ “ရုရှားနဲ့ တရုတ်က ကုလသမဂ္ဂ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးကို ထောက်ခံတယ်၊ ဒီလိုလုပ်ခြင်းအားဖြင့် ၎င်းရဲ့ ဩဇာအာဏာကို အပြည့်အဝပြန်လည်ရရှိစေတာက ယခုခေတ် လက်တွေ့အခြေအနေတွေနဲ့ ကိုက်ညီမှုရှိတယ်” ဟု ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။
ရုရှား-တရုတ် နီးကပ်စွာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်းဖြင့် G 20 နှင့် အာရှ-ပစိဖိတ် စီးပွားရေး ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအဖွဲ့အစည်း (APEC) စသည့် အဓိက စီးပွားရေး ပလက်ဖောင်း၏ လုပ်ငန်းများအပေါ် အပြုသဘောဆောင်သော ပြောင်းလဲမှုများ ဆောင်ကြဉ်းပေးခဲ့ကြောင်း ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။ “ဒီနှစ်မှာတော့ G 20 ကို ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တောင်အာဖရိက မိတ်ဆွေက ဦးဆောင်မှာဖြစ်တယ်။ သူ့ရဲ့ တာဝန်ထမ်းဆောင်မှုပြီးဆုံးချိန်မှာ ကမ္ဘာ့ တောင်ဘက်ခြမ်းက ရရှိတဲ့ အောင်မြင်မှုရလဒ်တွေကို အတည်ပြုပြီး ဒါကို နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေး ဒီမိုကရေစီ အသွင်ကူးပြောင်းရေးရဲ့ စမှတ်အဖြစ် သတ်မှတ်ဖို့လည်း မျှော်လင့်ပါတယ်။ APEC ရဲ့ မူဘောင်အတွင်း တရုတ်နိုင်ငံက ၂၀၂၆ ခုနှစ် အိမ်ရှင်နိုင်ငံအဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်ပြီး ရုရှား-တရုတ် ဆက်ဆံရေးအတွက် စွမ်းအားအသစ်များ ဖြည့်တင်းပေးမှာဖြစ်တယ်” ဟု ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
BRICS မူဘောင်အတွင်း ရုရှားနှင့် တရုတ် တက်ကြွစွာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ကာ အဓိကကဏ္ဍတွင် မိတ်ဖက် ဆက်ဆံရေး ဘုံပလက်ဖောင်း တည်ဆောက်ရန်အပါအဝင် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများ၏ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု အခွင့်အလမ်းများ ချဲ့ထွင်ရန် ရည်ရွယ်ကာ အတူတကွ တွန်းအားပေးဆောင်ရွက်လျက်ရှိကြောင်း၊ နှစ်နိုင်ငံသည် အရေးကြီး အခြေခံအဆောက်အအုံ စီမံကိန်းတွေ အကောင်အထည်ဖော်ရန် ပိုမိုများပြားသော ငွေကြေးအရင်းအမြစ်များ ဆွဲဆောင်ရာတွင် အထူးအလေးထားကြပြီး နိုင်ငံတကာ ဒေသတွင်း အများအာရုံစိုက်သော ကိစ္စရပ်များ ဖြေရှင်းရာတွင် BRICS အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများ၏ အခန်းကဏ္ဍကို တစ်ဆင့်တိုး မြှင့်တင်ရန် အတူတကွ အခိုင်အမာတောင်းဆိုကြကြောင်း၊ ရုရှားနှင့် တရုတ်သည် ကမ္ဘာ့ကုန်သွယ်ရေးတွင် ခွဲခြားဆက်ဆံမှုရှိသည့် ပိတ်ဆို့အရေးယူမှုများကို အတူတကွ ဆန့်ကျင်ကြပြီး ပိတ်ဆို့အရေးယူမှုများသည် BRICS အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများနှင့် ကမ္ဘာတစ်ခုလုံး၏ လူမှုစီးပွားရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို ဟန့်တားနေကြောင်း ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။
ရုရှားနှင့် တရုတ်သည် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာငွေကြေးရန်ပုံငွေအဖွဲ့ (IMF) နှင့် ကမ္ဘာ့ဘဏ် ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးကို အတူတကွ ထောက်ခံကြောင်း၊ နှစ်ဖက်စလုံးက ဘဏ္ဍာရေးစနစ်အသစ်ကို တံခါးဖွင့်လှစ်မှုနှင့် စစ်မှန်သော တရားမျှတမှု၏ အခြေခံမူပေါ်တွင် တည်ဆောက်သင့်ပြီး နိုင်ငံအားလုံးအား ခြွင်းချက်မရှိ တန်းတူညီမျှစွာ ခွဲခြားဆက်ဆံမှုမရှိဘဲ ယင်းကိရိယာတွေကို အသုံးပြုနိုင်ရေး သေချာစေခဲ့ရာ ကမ္ဘာ့စီးပွားရေးအတွင်းက အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများ၏ အမှန်တကယ်အနေအထားကို ရောင်ပြန်ဟပ်ခဲ့ကြောင်း ပူတင်က ထောက်ပြခဲ့သည်။
“ကျွန်တော်တို့အနေနဲ့ လူသားမျိုးနွယ်တစ်ရပ်လုံးရဲ့ ကောင်းကျိုးအတွက် ရှေ့ဆက်သွားရမှာဖြစ်တယ်။ ရုရှားနဲ့ တရုတ် ဆက်လက် လက်တွဲဆောင်ရွက်ပြီး ဒီမြင့်မြတ်တဲ့ ရည်မှန်းချက် အကောင်အထည်ဖော်ဖို့ ကြိုးပမ်းသွားကြကာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကြီးမြတ်တဲ့လူမျိုးတွေ သာယာဝပြောဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအတွက် အတူတကွ ရုန်းကန်ကြိုးပမ်းသွားကြမယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်” ဟု ပူတင်က ပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)

——————–
(Chinese Version)
高端访谈|铭记共同历史 携手为实现俄中繁荣昌盛而奋斗——访俄罗斯总统普京
新华社莫斯科8月30日电 题:铭记共同历史 携手为实现俄中繁荣昌盛而奋斗——访俄罗斯总统普京   新华社记者胡晓光 刘恺
俄罗斯总统普京在赴中国出席上合组织天津峰会、中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动前夕接受新华社记者书面专访时说,他将与中方共同纪念伟大胜利80周年,就互利合作的新前景和新举措深入探讨,以造福俄中两国人民。俄罗斯和中国将继续携手,为实现俄中两个伟大民族的繁荣昌盛共同奋斗。
普京回顾说,中国国家主席习近平今年5月对俄罗斯的访问取得圆满成功,在国际上引起广泛反响,并在俄获得最高赞誉。此访期间,俄中通过了一份内容详实的联合声明,并签署了一揽子双边文件。
“此次访问对俄中关系的发展具有深远的象征意义。我们确认了两国人民致力于长期加强睦邻友好和互利合作传统的战略选择。”普京说。
普京指出,应习近平主席邀请,他将回访中国,与习近平主席深入探讨双边议程的各个方面,就重要的地区和国际问题交换意见。俄方高度赞赏习近平主席真诚希望全面发展与俄罗斯的全面战略协作伙伴关系。
他强调,习近平主席高度珍视本国历史。“他是一位真正的世界大国领袖,一位具有战略思维和全球视野、始终将国家利益放在首位的意志坚定的领导人。在国际形势发生复杂变化的时刻,由这样的领导人掌舵,对中国至关重要。”
普京指出,他此次赴华,将与中方一起缅怀父辈和祖父辈的丰功伟绩,纪念那些用鲜血铸就两国人民战友兄弟情谊、捍卫国家自由、独立和自主发展权利的先烈们。
他强调,苏联和中国人民首当其冲,在战争中承受了最惨重、数量最多的人员伤亡。“我们两国人民在抗击侵略者的斗争中付出了巨大的牺牲,并在战胜纳粹主义和军国主义的过程中发挥了关键作用。这些残酷的考验清晰地展现并巩固了两国友好互助的优良传统,为现代俄中关系奠定了坚实基础。”
“俄罗斯永远不会忘记,正是中国的英勇抵抗,成为阻止日本在1941年至1942年进攻苏联、对我们背后捅刀的决定性因素之一,那几年是我们十分艰难的时期。”普京说,“这使得苏联红军得以集中力量打败纳粹德国、解放欧洲。”他同时指出,当日本背信弃义地挑起对中国的武装冲突时,苏联向中国人民伸出了援助之手。苏联飞行员也与中国战友并肩作战,英勇抗击侵略者。
普京说,永远缅怀那些展现出真正爱国主义和英勇气概、经受住一切考验、战胜强大且残酷敌人的同胞,这是我们的责任。俄方感谢中方精心保存了在战斗中献出生命的苏联红军战士纪念设施。
普京强调,在一些西方国家,二战成果正在被篡改。历史真相正在被歪曲和掩盖,以迎合政治局势。俄罗斯和中国坚决谴责任何歪曲二战历史的企图,已载入联合国宪章和其他国际文书中的战争成果不可动摇,任何篡改都不可接受。
谈及双边经贸合作,普京指出,俄中经济关系达到了前所未有的高水平。自2021年以来,贸易额增长约1000亿美元。在双边贸易规模上,中国无疑是俄罗斯的第一大贸易伙伴国,在中国的贸易伙伴国中,俄罗斯去年位列第五。两国间的结算几乎已完全转向本币。
普京说,俄罗斯在向中国出口石油和天然气方面稳居前列;双方继续努力降低相互贸易壁垒,近年来已实现俄罗斯对华猪肉和牛肉出口。食品及农产品已成为俄罗斯对华出口的主要货物品类之一;双边投资规模扩大,重点领域大型合作项目正在落实;两国在工业领域开展紧密合作。俄罗斯是中国汽车向全球出口的主要市场之一。双方正共同建设高科技生产设施及基础设施项目,在建筑材料产业领域也制定了宏大的合作计划。
“我们两国间的经济合作、贸易往来和产业协作正在多个领域推进。在我即将进行的访问期间,双方将就互利合作的新前景和新举措进行深入探讨,以造福俄中两国人民。”普京说。
普京指出,双边人文交流合作广泛开展为推动两国友好关系发展作出了重要贡献。当前,俄中文化交流持续蓬勃发展。双方正稳步落实《2030年前俄中人文合作路线图》,其中包含100多个大型项目。
普京说,“俄中文化年”活动于2024-2025年成功举办。丰富多彩的活动安排在两国均引起最热烈的社会反响。
普京强调,两国在教育和科学领域的合作拥有广阔前景。当前,双方学术交流与高校间合作呈现良好发展态势。如今,在俄罗斯留学的中国学生超过5.1万人,在中国的俄罗斯学生有2.1万人。科技创新领域合作不断扩大,体育领域合作成效显著,电影制作领域的合作正在积极推进,旅游业这一重要领域的数据令人鼓舞:2024年双向旅游客流增长了1.5倍,达到280万人次。此外,双方还推进青年、媒体、档案等领域合作。
“可喜的是,双边人文合作正在不断深化拓展。这无疑是两国关系中具有战略意义的方向,有利于为俄中睦邻友好、相互理解构建广泛的社会基础。”普京说。
中国是上海合作组织2024-2025年轮值主席国。2025年,上海合作组织峰会将在天津举行。普京期待,天津峰会之后,该组织将获得更加强劲的发展势头,提升其应对当前挑战和威胁的能力,增进欧亚空间的团结,“所有这些都将有助于构建更加公正的多极世界秩序”。
普京指出,上海合作组织如此有吸引力的秘密很简单——坚持创立初衷、欢迎平等合作、不针对第三国、尊重国家特色和民族特质。
“基于这些价值观,上海合作组织正在参与构建更加公正的多极世界秩序,这一秩序以国际法为基础,发挥联合国中心协调作用。在欧亚大陆形成平等、不可分割的安全架构,包括通过上海合作组织成员国之间的密切合作,是对实现这一全球目标作出的重大贡献。”普京说。
普京相信,天津峰会将成为上海合作组织历史上的重要里程碑。他表示,俄方支持中国作为轮值主席国提出的优先事项,以进一步强化上合组织内部团结,深化全方位合作,提升其在国际舞台上的作用。
“我期待各国共同努力,为上海合作组织及其现代化注入新的活力,以适应时代的要求。”普京说。
普京高度评价俄中在多边框架下的合作。他强调,这是两国关系的重要组成部分,无疑也是全球政治中的重要因素。双方就关键国际议题交换意见一再证明,俄中拥有广泛的共同利益,在原则性问题上有相似观点。
他说,俄中战略协调发挥着压舱石作用。关于当前挑战与威胁的议题始终存在于双边政治对话中。俄罗斯关于在欧亚大陆构建平等且不可分割的统一安全空间的概念性提议,与习近平主席提出的全球安全倡议相呼应。
普京指出,俄中在联合国平台的协作达到前所未有的高度,完全符合两国全面战略协作伙伴关系的精神。两国特别重视在捍卫联合国宪章之友小组中的工作,该小组是团结全球南方的重要工具。“俄罗斯和中国支持改革联合国,使其充分恢复权威,符合当代现实。”普京说。
普京说,俄中紧密合作为二十国集团和亚太经合组织等主要经济平台的工作带来了积极变化。“今年,二十国集团由我们的南非朋友领导。我们期待在其任期结束时确认全球南方取得的成果,并将其作为国际关系民主化的起点。在亚太经合组织框架内,中国在2026年担任东道主将为俄中关系注入新动力。”
普京说,在金砖国家框架内,俄中积极合作,共同推进旨在扩大成员经济发展机会的倡议,包括在关键领域建立共同的伙伴关系平台。两国尤其重视为实施重要基础设施项目吸引更多资金,共同主张进一步提升金砖国家在解决国际地区热点问题中的作用。俄中共同反对世界贸易中的歧视性制裁,这些制裁阻碍了金砖国家成员国和整个世界的社会经济发展。
普京指出,俄中共同支持国际货币基金组织和世界银行的改革。双方一致认为,新的金融体系应建立在开放和真正公平的原则之上,确保所有国家无一例外地平等、无歧视地利用其工具,反映成员国在世界经济中的实际地位。
“我们要为造福全人类而前进。我相信,俄罗斯和中国将继续携手,为实现这一崇高目标而努力,为我们伟大民族的繁荣昌盛而共同奋斗。”普京说。(完)
图说:俄罗斯总统普京像。新华社发(俄罗斯总统新闻局供图)

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.