China
လွန်ခဲ့သည့် ၈၂ နှစ်က “ကိုင်ရိုကြေညာချက်” သည် “ရာသက်ပန် ကျော်လွန်၍မရသော သမိုင်းမျဉ်းနီ” ရေးဆွဲပေးခဲ့
ပေကျင်း၊ နိုဝင်ဘာ ၂၄ ရက် (ဆင်ဟွာ)
အီဂျစ်နိုင်ငံ မြို့တော်ကိုင်ရို အနောက်တောင်ပိုင်းရှိ ဂီဇာပိရမစ်နှင့် မနီးမဝေးနေရာ၌ “မီနာဟိုတယ်” အမည်ရသည့် အဆောက်အဦတစ်ခုရှိသည်။ ၁၉၄၃ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာ ၂၂ ရက်မှ ၂၆ ရက်အထိ တရုတ်၊ အမေရိကန်နှင့် ဗြိတိန် သုံးနိုင်ငံ အစိုးရအကြီးအကဲများသည် ထိုနေရာ၌ ကိုင်ရိုအစည်းအဝေး ကျင်းပခဲ့ပြီး ဂျပန်စစ်ဆင်ရေးအကြောင်းအရာ ဆွေးနွေးကာ “ကိုင်ရိုကြေညာချက်” အား လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့သည်။
“ကိုင်ရိုကြေညာချက်” ကို ၁၉၄၃ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာ ၁ ရက်တွင် တရားဝင် ထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး ကမ္ဘာ့ဖက်ဆစ်တော်လှန်ရေးစစ်ပွဲ၏ အရေးကြီးရလဒ်ဖြစ်ကာ တရုတ်နိုင်ငံ၏ ထိုင်ဝမ်အပေါ် အချုပ်အခြာအာဏာပိုင်ဆိုင်မှုကို အတိအလင်းအသိအမှတ်ပြုလိုက်သလို နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းက စစ်ပွဲအလွန် နိုင်ငံတကာစည်းစနစ် အတည်ပြုရန်အတွက်လည်း အရေးကြီးအခြေခံအုတ်မြစ် ချမှတ်ပေးလိုက်သည်။
၂၀၂၅ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာ ၂၁ ရက်နှင့် ၂၂ ရက်တွင် တရုတ်နိုင်ငံ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောခွင့်ရပုဂ္ဂိုလ်က နှစ်ရက်ဆက်တိုက် ပုံမှန်သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတွင် “ကိုင်ရိုကြေညာချက်” အား ထည့်သွင်းပြောကြား၍ ဂျပန်နိုင်ငံ ဝန်ကြီးချုပ် ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ ထိုင်ဝမ်ဒေသနှင့်စပ်လျဉ်းသော မှားယွင်းသည့် ပြောဆိုချက်နှင့် စစ်ရေးတိုးချဲ့မှု အန္တရာယ်များသော လုပ်ရပ်များကို ဝေဖန်ငြင်းပယ်ပြောကြားခဲ့သည်။
ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ မှားယွင်းသော ပြောဆိုချက်နှင့် လုပ်ရပ်များသည် “ကိုင်ရိုကြေညာချက်” စသည့် “ရာသက်ပန် ကျော်လွန်၍မရသော မျဉ်းနီ” အား နင်းချေကာ နိုင်ငံတကာဥပဒေနှင့် နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေး အခြေခံစံနှုန်းအား ဆိုးရွားစွာ ချိုးဖောက်နေပြီး စစ်ပွဲအလွန် နိုင်ငံတကာစည်းစနစ်အား စိန်ခေါ်နေသောကြောင့် ကျရှုံးမှုဇာတ်သိမ်းသို့ ဦးတည်မည်မှာ မုချပင်ဖြစ်သည်။
မျဉ်းနီအား ရေးဆွဲထားပြီးဖြစ်
ဂျပန်နိုင်ငံက ခိုးယူထားသော ထိုင်ဝမ်နှင့် ဖုန်ဟူကျွန်းစု အပါအဝင် တရုတ်နိုင်ငံ၏ နယ်မြေပိုင်နက်အား တရုတ်နိုင်ငံထံ ပြန်လည်ပေးအပ်ရမည်ဟု “ကိုင်ရိုကြေညာချက်” ၌ အတိအလင်း သတ်မှတ်ထားသည်။ ၁၉၄၅ ခုနှစ်တွင် တရုတ်၊ အမေရိကန်၊ ဗြိတိန် သုံးနိုင်ငံက ထုတ်ပြန်ပြီး ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စုက နောက်ပိုင်းတွင် ပါဝင်လာသော “ပေါ့စ်ဒမ်ကြေညာချက်”၌ “ကိုင်ရိုကြေညာချက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် သတ်မှတ်ချက်များအား မဖြစ်မနေ ဖော်ဆောင်ရမည်” ဟု ထပ်မံအလေးထား ဖော်ပြထားသည်။ ၁၉၄၅ ခုနှစ် စက်တင်ဘာလတွင် ဂျပန်က “ဂျပန်လက်နက်ချအညံ့ခံခြင်းဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာများ” ကို လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့ပြီး “ပေါ့စ်ဒမ် ကြေညာချက်ပါ သတ်မှတ်ချက်အသီးသီး၏ တာဝန်ဝတ္တရားများအား သစ္စာရှိစွာ ထမ်းဆောင်မည်” ဟု ကတိပြုခဲ့သည်။
အဆိုပါ နိုင်ငံတကာဥပဒေထိရောက်မှုရှိသည့် စာရွက်စာတမ်းများသည် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အလွန် တရုတ်နိုင်ငံက ဂျပန်စစ်ဝါဒများ လုယူထားသောနှင့် ခိုးယူထားသော နယ်မြေပိုင်နက်များ ပြန်လည်ရယူရေးအတွက် အရေးကြီး နိုင်ငံတကာဥပဒေအထောက်အထား ပံ့ပိုးပေးလိုက်သလို စစ်ပွဲအလွန် နိုင်ငံတကာစည်းစနစ်၏ အရေးကြီး ဖွဲ့စည်းပုံအစိတ်အပိုင်းလည်းဖြစ်သည်ဟု နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းက အများသဘောတူ အသိအမှတ်ပြုထားသည်။
ဘယ်လ်ဂျီယမ်-တရုတ် ငြိမ်းချမ်းစွာ ပြန်လည်ပေါင်းစည်းမှု မြှင့်တင်ရေးကောင်စီ ဥက္ကဋ္ဌ ကျူးဟိုင်အန်းက “ကိုင်ရိုကြေညာချက်” နှင့် “ပေါ့စ်ဒမ်ကြေညာချက်” တွင် ဂျပန်နိုင်ငံက ခိုးယူထားသော ထိုင်ဝမ်နှင့် ဖုန်ဟူကျွန်းစု စသည်တို့အား တရုတ်နိုင်ငံထံ ပြန်လည်ပေးအပ်ရန် အတိအလင်း သတ်မှတ်ထားကြောင်း၊ ထိုင်ဝမ်သည် ရှေးယခင်ကတည်းက တရုတ်နိုင်ငံ၏ ခွဲထုတ်၍မရသော အစိတ်အပိုင်းဖြစ်သည့် ဖြစ်ရပ်မှန်သည် သံသယဝင်ဖွယ်မရှိကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
“ထိုင်ဝမ်သည် တရုတ်နယ်မြေပိုင်နက်၏ ခွဲထုတ်၍မရသော အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်” ဟူသော ဖြစ်ရပ်မှန်နှင့် အခြေအနေအား အခြေခံ၍ ၁၉၇၁ ခုနှစ် ၂၆ ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံတွင် သောင်ပြိုင်ကမ်းပြို မဲရလဒ်ဖြင့် အမှတ် ၂၇၅၈ ဆုံးဖြတ်ချက်အား အတည်ပြုခဲ့ရာ နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းက တရုတ်တစ်နိုင်ငံတည်းမူဝါဒအား ခိုင်မာစွာ လက်ကိုင်ထားမှုအပေါ် လေးလေးနက်နက် ကတိပြုမှုကို ထင်ဟပ်စေခဲ့သည်။
ဗြိတိန်နိုင်ငံ အာရှ-ပစိဖိတ်ရေးရာ သုတေသီ Jenny Clegg က ထိုင်ဝမ်အား တရုတ်နိုင်ငံထံ ပြန်လည်ပေးအပ်ရန် သတ်မှတ်ထားသည့် “ကိုင်ရိုကြေညာချက်” စသည့် စာရွက်စာတမ်းများသည် စစ်ပွဲအလွန် ငြိမ်းချမ်းသောစည်းစနစ်အား တည်ဆောက်သည့် အရေးကြီးအခြေခံဖြစ်ကြောင်း ထောက်ပြပြောကြားခဲ့သည်။ ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံ အမှတ် ၂၇၅၈ ဆုံးဖြတ်ချက်တွင် တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ အစိုးရသည် တရုတ်နိုင်ငံအား ကိုယ်စားပြုသည့် တစ်ခုတည်းသော တရားဝင်အစိုးရဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုထားကြောင်း၊ “သမိုင်းကို လျစ်လျူရှုတဲ့လူက နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းရဲ့ ကမ္ဘာ့ငြိမ်းချမ်းရေးစည်းစနစ်အား ကာကွယ်ထိန်းသိမ်းရန် ကြိုးပမ်းမှုကို ထိပါးအောင် လုပ်ဆောင်မယ်လို့ ဆိုလိုနေတာပါပဲ” ဟု ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။
“’ကိုင်ရိုကြေညာချက်’ စတဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေမှာ ထိုင်ဝမ်က တရုတ်နိုင်ငံရဲ့ ခွဲထုတ်၍မရသော အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်တယ်လို့ အတည်ပြုထားပါတယ်။ ဒါက ရာသက်ပန်ကျော်လွန်၍မရတဲ့ သမိုင်းမျဉ်းနီဖြစ်ပါတယ်” ဟု ဗင်နီဇွဲလားနိုင်ငံလွှတ်တော် ဗင်နီဇွဲလား-တရုတ် လွှတ်တော်အမတ်များ ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုအဖွဲ့ ဒုတိယဥက္ကဋ္ဌ Rodolfo Sanz က ပြောကြားခဲ့သ်ည။
နိုင်ငံတကာစည်းစနစ်အား ပေါ်ပေါ်တင်တင် စိန်ခေါ်မှု
“ကိုင်ရိုကြေညာချက်” စသည့် နိုင်ငံတကာဥပဒေအရ ထိရောက်မှုရှိသည့် စာရွက်စာတမ်းများတွင် တရုတ်တစ်နိုင်ငံတည်းမူဝါဒအား အတည်ပြုထားပြီးဖြစ်သည်။ သို့သော် မကြာသေးမီက ဆာနာအဲ တာကာအိချိသည် “ထိုင်ဝမ်မှာ အရေးကိစ္စရှိခြင်းက ဂျပန်အပေါ် ‘သေရေးရှင်ရေး အကျပ်အတည်းအခြေအနေ’ ဖြစ်စေနိုင်တယ်” ဟု တရားဝင်ပြောကြားခဲ့ပြီး ဂျပန်အနေဖြင့် “မိမိကိုယ်ကိုစုဖွဲ့ကာကွယ်ခွင့်” ဟူသည်ကို ကိုးကား၍ လက်နက်အင်အားဖြင့် ထိုင်ဝမ်ရေလက်ကြားအခြေအနေတွင် ကြားဝင်နိုင်ကြောင်း အရိပ်အမြွက် ပြောကြားခဲ့သည်။
ဂျပန်က ခိုးယူထားသော တရုတ်နိုင်ငံ၏ နယ်မြေပိုင်နက်များအား တရုတ်နိုင်ငံထံ ပြန်လည်ပေးအပ်ရမည်ဟု သတ်မှတ်ထားသည့်အပြင် “ကိုင်ရိုကြေညာချက်” ၊ “ပေါ့စ်ဒမ်ကြေညာချက်” စသည့် နိုင်ငံတကာဥပဒေ စာရွက်စာတမ်းများတွင် ဂျပန်စစ်ပွဲလုပ်ရပ်၏ ကျူးကျော်မှုအနက်အဓိပ္ပာယ်ကိုလည်း အတည်ပြုထားရာ ဂျပန်က စစ်ရှုံးသည့်နိုင်ငံအနေဖြင့် အပြည့်အဝလက်နက်ချမှု၊ ၎င်းက ပြန်လည်လက်နက်ကိုင်နိုင်သည့် လုပ်ငန်းများအား ထိန်းသိမ်းထားခြင်းမပြုရတို့ အပါအဝင် တာဝန်ဝတ္တရားများကို အတိအလင်း သတ်မှတ်ထားသည်။
သို့သော် ဂျပန်လက်ယာယိမ်းနိုင်ငံရေးသမားများက လတ်တလောနှစ်ပိုင်းတွင် စစ်ရေးတိုးချဲ့မှုနှင့် လက်နက်အင်အားပြင်ဆင်မှုများ အဆက်မပြတ် တွန်းအားပေးကာ တစ်စတစ်စဖော်ဆောင်ခြင်း (Salami-slicing) ပုံစံဖြင့် စစ်ရေးအရ ဖြေလျှော့မှုကို ဖော်ဆောင်ပြီး ဂျပန်ငြိမ်းချမ်းရေးအခြေခံဥပဒေ၏ “ခုခံကာကွယ်မှုကို အဓိကထားခြင်း” အယူအဆ အနှစ်သာရအား ဖယ်ရှားမှုများ လုပ်ဆောင်လာသည်။ ဆာနာအဲ တာကာအိချိ စတင်တာဝန်ထမ်းဆောင်ပြီးနောက် အဆိုပါလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပို၍ပင်အရှိန်မြှင့်လာပြီး “ကာကွယ်ရေးပစ္စည်း လွှဲပြောင်းမှု အခြေခံမူသုံးရပ်” ၊ “နျူကလီးယားလက်နက်ကင်းစင်ရေး မူဝါဒသုံးရပ်” စသည်တို့ကို ပြင်ဆင်ရန်ပင် ကြိုးပမ်းလာသည်။
တောင်ကိုရီးယားနိုင်ငံ တောင်ကိုရီးယား-တရုတ် မြို့ပြချစ်ကြည်ရေးအသင်း ဥက္ကဋ္ဌ Kwon Ki-sik က ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ မှားယွင်းသော ပြောဆိုလုပ်ဆောင်ချက်များသည် “သံတမန်ဆက်ဆံရေး ထုံးတမ်းစဉ်လာများကို လျစ်လျူရှုပြီး နိုင်ငံတကာဥပဒေကို လုံးဝချိုးဖောက်နေ” ရာ “စစ်ပွဲအလွန် နိုင်ငံတကာစည်းစနစ်အား ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း စိန်ခေါ်သည့် အစွန်းရောက် နိုင်ငံရေးလုပ်ဆောင်ချက်” ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ မှားယွင်းသော ပြောဆိုလုပ်ဆောင်ချက်သည် မတော်တဆမဟုတ်ဘဲ ၎င်းက ယာဆူကူနီဂူဗိမာန်အား ကာလကြာရှည်စွာ မကြာခဏသွားရောက် ဂါရဝပြုခြင်းနှင့် ဂျပန်နိုင်ငံ စစ်ရေးအသွင်ပြောင်းမှုလုပ်ငန်းစဥ်အား အရှိန်မြှင့်ခြင်း စသည့် ခပ်စိတ်စိတ်လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် ပတ်သက်နေကြောင်း၊ “ဂျပန်က ဘယ်တုန်းကမှ စစ်ပွဲအတွင်း သူလုပ်ဆောင်တဲ့ လူသားမျိုးနွယ်နဲ့ ဆန့်ကျင်တဲ့ ပြစ်မှုတွေကို အစစ်အမှန် လက်သင့်မခံထားဘူး။ ဒီနေ့အထိ ငြင်းဆိုနေဆဲပါပဲ” ဟု Jenny Clegg တိုက်ရိုက်ပြောကြားခဲ့သည်။
ဆာနာအဲတာကာအိချိ၏ မှားယွင်းသော ပြောဆိုလုပ်ဆောင်ချက်သည် နိုင်ငံတကာဥပဒေကို လျစ်လျူရှုနေပြီး ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရန်စသည့် အနက်အဓိပ္ပာယ်ရှိရာ သမိုင်းဖြစ်ရပ်မှန်နှင့် နိုင်ငံတကာသဘောတူညီချက်နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်နေကြောင်း ဆီနီဂေါနိုင်ငံ အစိုးရမီဒီယာ “Le Soleil” က ရေးသားဖော်ပြထားသည်။
ရှုံးနိမ့်မှုနှင့် အဆုံးသတ်မည်မှာ မုချဖြစ်
ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ မှားယွင်းသော ပြောဆိုချက်နှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များသည် နိုင်ငံတကာ တရားမျှတမှုကို စိန်ခေါ်ခြင်း၊ စစ်ပွဲအလွန် နိုင်ငံတကာစည်းစနစ်အား ဖျက်ဆီးခြင်း၊ နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေး အခြေခံစံနှုန်းအား နင်းချေခြင်းတို့ဖြစ်ရာ နောက်ဆက်တွဲရလဒ် ဆိုးရွား၍ အန္တရာယ်ပြင်းထန်ကြောင်း၊ ဂျပန်က စစ်ဝါဒလမ်းဟောင်းကို ပြန်လည်လျှောက်လှမ်းမည်ဆိုပါက နောက်ဆုံးတွင် ရှုံးနိမ့်မှုနှင့်သာ အဆုံးသတ်မည်ဖြစ်ကြောင်း နိုင်ငံအများအပြားမှ လူပုဂ္ဂိုလ်များက ယူဆကြသည်။
အမေရိကန် နိုင်ငံတကာရေးရာ ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်၊ အိမ်ဖြူတော်အခြေစိုက် သတင်းထောက်ဟောင်း William Jones ကမူ ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ ပြောဆိုလုပ်ဆောင်ချက်သည် စစ်ဝါဒ၊ တိုးချဲ့ရေးဝါဒ စသည့် အန္တရာယ်များသော အလားအလာများ ရေဆန်ပြန်တက်လာမှုဖြစ်ပြီး စစ်ပွဲအလွန် ကမ္ဘာကြီး စည်ပင်ဝပြောမှုနှင့် တည်ငြိမ်မှုကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေသည်ဟု ယူဆသည်။
ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ မှားယွင်းသော ပြောဆိုလုပ်ဆောင်ချက်နှင့် သက်ဆိုင်ရာလှုပ်ရှားမှုများသည် အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများ၏ သတိထားမှုနှင့် ဝေဖန်ပြောကြားမှုများ ခံခဲ့ရသည်။ တောင်ကိုရီးယားလွှတ်တော်ဥက္ကဋ္ဌ Woo Won-shik က ဂျပန်အနေဖြင့် သမိုင်း၊ နယ်မြေပိုင်နက် စသည့်အရေးကိစ္စများတွင် စိတ်ရင်းစေတနာအမှန်ဖြင့် ပြန်လည်ဆင်ခြင်သုံးသပ်မှုနှင့် တာဝန်ယူမှုသဘောထား ဖော်ပြရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ မြောက်ကိုရီးယားမီဒီယာက ဂျပန်သည် “ငြိမ်းချမ်းရေးနိုင်ငံ၏ မျက်နှာဖုံး” ကို ခွာချနေရာ “စစ်ပွဲဆင်နွှဲသည့်နိုင်ငံ၏ စက်ဆုပ်ဖွယ်မျက်နှာ” ကို ပေါ်လွင်လာစေသည်ဟု ဝေဖန်ရေးသားဖော်ပြခဲ့သည်။ ရုရှားနိုင်ငံ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောခွင့်ရပုဂ္ဂိုလ် Maria Zakharova က ဆာနာအဲ တာကာအိချိသည် ယနေ့တိုင် မိမိ၏အမှားကို ပြန်လည်ဆင်ခြင်သုံးသပ်ခြင်းမရှိဟု ဝေဖန်ပြောကြားခဲ့သည်။
ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ သက်ဆိုင်ရာပြောဆိုလုပ်ဆောင်ချက်များသည် အင်မတန် မှားယွင်း၍ အလွန်အန္တရာယ်များကာ အလွန်အမင်းရန်စမှုဖြစ်သောကြောင့် တရုတ်နိုင်ငံသည် ဂျပန်ဘက်သို့ အလေးအနက် အရေးဆိုခဲ့ပြီး တန်ပြန်ဆန့်ကျင်ရေးအစီအမံများ ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။
ဂျပန်ပြည်သူများစွာက ဂျပန်ဝန်ကြီးချုပ်အိမ်တော်ရှေ့သို့ သွားရောက်ဆန္ဒပြပြီး ဆာနာအဲ တာကာအိချိကို မှားယွင်းသောပြောဆိုချက် ပြန်လည်ရုပ်သိမ်း၍ တောင်းပန်ရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ ဂျပန်နိုင်ငံမှ နိုင်ငံရေးလောကပုဂ္ဂိုလ်၊ မီဒီယာနှင့် ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များက ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ ပြောဆိုချက်သည် တရုတ်-ဂျပန်ဆက်ဆံရေးကို ဆိုးရွားသွားစေပြီး ဒေသတွင်းအခြေအနေ တင်းမာမှုဖြစ်စေကာ ဂျပန်ကို “ကပ်ဘေး သယ်ဆောင်လာ” သည်ဟု ဝေဖန်ပြောကြားကြသည်။ ဂျပန်စီးပွားရေးလောက လူပုဂ္ဂိုလ်များကမူ ဂျပန်-တရုတ်ဆက်ဆံရေး ဆိုးရွားလာမှုကြောင့် မူလက ကျဆင်းမှုဖိအားနှင့် ရင်ဆိုင်နေရသော ဂျပန်နိုင်ငံစီးပွားရေးအပေါ် တစ်ဆင့်တိုးထိုးနှက်မှုဖြစ်လာမည်ကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် စိုးရိမ်ပူပန်ကြသည်။
William Jones က ဆာနာအဲ တာကာအိချိ၏ မှားယွင်းသော ပြောဆိုလုပ်ဆောင်ချက်သည် ဂျပန်ကျူးကျော်မှုခံခဲ့ရဖူးသောနိုင်ငံများတွင် တင်းမာမှုနှင့် စိုးရိမ်ပူပန်မှုများ ဖြစ်စေပြီး ဂျပန်နိုင်ငံ စီးပွားရေးသည်လည်း ယင်းကြောင့် ထိုးနှက်မှုခံနေရပြီးဖြစ်ကြောင်း ထောက်ပြပြောကြားခဲ့သည်။ ဂျပန်နိုင်ငံသည် စစ်ပွဲအလွန်တွင် ကုန်သွယ်ရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုဖြင့် သာယာဝပြောမှုကို ဖော်ဆောင်ခဲ့ရာ ယနေ့တွင်မူ ထိုကဲ့သို့ သာယာဝပြောမှုကို စတေး၍ ဒေသတွင်း၌ တင်းမာမှုမှ ပဋိပက္ခအထိဖန်တီးရန် မူဝါဒကို တွန်းအားပေး ဖော်ဆောင်လျက်ရှိကြောင်း၊ ယင်းသည် “မိုက်မဲသောလုပ်ရပ်” ဖြစ်ပြီး ဆာနာအဲ တာကာအိချိအနေဖြင့် မိမိ၏အမှားကို ပြန်လည်ဆင်ခြင်သုံးသပ်သင့်ကြောင်း ၎င်းက ဆိုသည်။
Maria Zakharova က ဂျပန်သည် စစ်ပွဲအလွန် နိုင်ငံတကာစည်းစနစ်ကို ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ချိုးဖောက်နေသည်ဟု ပြစ်တင်ရှုတ်ချခဲ့သည်။ “ဆာနာအဲ တာကာအိချိက သမိုင်းအကြောင်းနားလည်မယ်ဆို ဂျပန်နိုင်ငံသမိုင်းမှာ ကျူးကျော်ရေးလှုပ်ရှားမှုမှန်သမျှဟာ ရှုံးနိမ့်မှုနဲ့သာ အဆုံးသတ်ခဲ့တာကို သိမှာပါ” ဟု ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)

ဂျပန်နိုင်ငံ တိုကျိုမြို့ရှိ ဝန်ကြီးချုပ်အိမ်တော်အပြင်၌ ဆိုင်းဘုတ်များကိုင်ဆောင်ကာ ဆန္ဒပြလှုပ်ရှားမှုတွင် ပါဝင်သောပြည်သူများကို ၂၀၂၅ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာ ၂၁ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

ဂျပန်နိုင်ငံ တိုကျိုမြို့ရှိ ဝန်ကြီးချုပ်အိမ်တော်အပြင်၌ ဆန္ဒပြလှုပ်ရှားမှုတွင် ပါဝင်သောပြည်သူများကို ၂၀၂၅ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာ ၂၁ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)
———————–
(Chinese Version)
国际观察|82年前,《开罗宣言》划下“永不可逾越的历史红线”
新华社北京11月23日电 题:82年前,《开罗宣言》划下“永不可逾越的历史红线” 新华社记者阚静文 熊茂伶 赵家淞
在埃及首都开罗西南的吉萨金字塔不远处,有一幢名为“米纳饭店”的历史建筑。1943年11月22日至26日,中国、美国和英国三国政府首脑在这里召开开罗会议,讨论对日作战问题,签署了《开罗宣言》。
《开罗宣言》于1943年12月1日正式发表,是世界反法西斯战争的重大成果,明确确认了中国对台湾的主权,为国际社会确立战后国际秩序奠定了重要基础。
本月21日和22日,中国外交部发言人连续两天在例行记者会上提及《开罗宣言》,批驳日本首相高市早苗的涉台错误言论以及扩军危险行径。
多国人士指出,高市一系列错误言行践踏《开罗宣言》等“永不可逾越的历史红线”,严重违背国际法和国际关系基本准则,挑战战后国际秩序,必将走向失败结局。
红线早已划下
《开罗宣言》明确规定,日本将窃取于中国的领土,包括台湾和澎湖列岛归还中国。1945年,中美英三国发表、苏联后来加入的《波茨坦公告》,重申“开罗宣言之条件必将实施”。同年9月,日本签署《日本投降条款》,承诺“忠诚履行波茨坦公告各项规定之义务”。
国际社会公认,这些具有国际法效力的文件为二战后中国收复被日本军国主义掠夺和窃取的领土提供了重要的国际法依据,也是战后国际秩序的重要组成部分。
比利时中国和平统一促进会会长朱海安说,《开罗宣言》和《波茨坦公告》明确规定日本将窃取的台湾和澎湖列岛等归还中国,台湾自古以来就是中国不可分割的一部分的事实不容置疑。
基于“台湾是中国领土不可分割的一部分”这一事实和前提,1971年,第26届联合国大会以压倒性多数通过第2758号决议,彰显了国际社会对坚持一个中国原则的郑重承诺。
英国亚太问题研究学者珍妮·克莱格指出,规定将台湾归还中国的《开罗宣言》等文件是构建战后和平秩序的重要基础。联大第2758号决议明确中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。“谁无视这些历史,就意味着要损害国际社会维护世界和平秩序的努力。”
“《开罗宣言》等文件明确台湾是中国不可分割的一部分,这是永远不可逾越的历史红线。”委内瑞拉全代会委中议员友好小组副主席桑斯说。
公然挑战国际秩序
《开罗宣言》等一系列具有国际法效力的文件早已确认一个中国原则,但高市日前却公然声称“台湾有事可能对日本构成‘存亡危机事态’”,暗示日方可援引所谓“集体自卫权”武力介入台海局势。
除规定日本窃取于中国的领土要归还中国外,《开罗宣言》《波茨坦公告》等国际法律文件还确认了日本战争行为的侵略性质,对日本作为战败国的义务作出明确规定,包括完全解除武装,不得维持能使其重新武装的产业。
然而,日本右翼政客近年来不断推动扩军备武,“切香肠”式推进军事松绑,架空日本和平宪法的“专守防卫”理念。高市上台后更是加快这一进程,甚至试图修改“防卫装备转移三原则”“无核三原则”等。
韩国韩中城市友好协会会长权起植说,高市错误言行“无视外交惯例、彻底违反国际法”,是“公然挑战战后国际秩序的极端政治操作”。
克莱格直言,高市的错误言行并非偶然,与其长期频繁参拜靖国神社以及加速日本军事化进程等动作密切相关。“日本从未真正面对其在战争中的反人类罪行,至今依然予以否认。”
塞内加尔官方媒体《太阳报》刊文说,高市错误言行无视国际法,带有严重挑衅意味,与历史事实和国际共识背道而驰。
注定以失败告终
多国人士认为,高市的一系列错误言行挑衅国际正义、破坏战后国际秩序、践踏国际关系基本准则,后果严重、危害深重。如果日本想重走军国主义老路,最终只能以失败告终。
美国国际问题专家、前驻白宫记者威廉·琼斯认为,高市错误言行是军国主义、扩张主义等危险倾向的回潮,危害战后世界繁荣与稳定。
高市错误言行及相关动向引发周边国家警惕和批评。韩国国会议长禹元植要求日本在历史、领土等问题上展现真诚反省和负责任态度;朝鲜媒体发文批评日本正在撕下“和平国家的面具”,暴露“战争国家的丑恶嘴脸”;俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃批评高市至今不反省自身错误。
鉴于高市相关言行极其错误、极为危险、极具挑衅,中方向日方进行严正交涉,并出台一系列反制措施。
大量日本民众自发到首相官邸前抗议,要求高市撤回错误言论并道歉。日本不少政界人士、媒体和专家纷纷批评高市言行恶化中日关系,引发地区局势紧张,给日本“带来灾难”。日本经济界人士普遍担忧日中关系恶化,进一步冲击本已面临下行压力的日本经济。
琼斯指出,高市错误言行在曾遭受日本侵略的国家引发紧张和担忧,日本经济已因此受到冲击。日本战后靠贸易和发展实现繁荣,如今却牺牲这种繁荣去推行在本地区制造紧张甚至冲突的政策。这是“愚蠢行为”,高市应反省自身错误。
扎哈罗娃谴责日本公然挑战战后国际秩序。“高市如果了解历史,便会意识到,日本历史上的侵略行动均以失败告终。”(完)
图说1:10月25日,参观者在中国人民抗日战争纪念馆参观《不屈的宝岛 丹心向祖国——台湾同胞抗日史实展》。新华社记者 张晨霖 摄
图说2:11月21日,在日本东京的首相官邸外,民众举起标语参加抗议活动。新华社记者 贾浩成 摄
图说3:11月21日,在日本东京的首相官邸外,民众参加抗议活动。新华社记者 贾浩成 摄
