Videos
တရုတ်နှင့် အီဂျစ်တို့က အပြန်အလှန် ကုန်သွယ်မှု၊ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုအား စဉ်ဆက်မပြတ် မြှင့်တင်ဆောင်ရွက်သွားမည်
ကိုင်ရို၊ ဇူလိုင် ၁၃ ရက် (ဆင်ဟွာ)
တရုတ်နိုင်ငံနှင့် အီဂျစ်နိုင်ငံတို့သည် နှစ်ဖက်အပြန်အလှန် ကုန်သွယ်မှုနှင့် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတို့အား အဆင်ပြေချောမွေ့ရေး၊ စက်မှုလုပ်ငန်း ချိတ်ဆက်မှုနှင့် ဈေးကွက်ချိတ်ဆက်မှု အားကောင်းရေး၊ နှစ်ဦးနှစ်ဖက် အကျိုးရှိသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအား ပိုမိုမြင့်မားသောအဆင့်သို့ တွန်းအားပေးရေး စသည်တို့ကို စဉ်ဆက်မပြတ် မြှင့်တင်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း တရုတ်နိုင်ငံ ဝန်ကြီးချုပ် လီချန်က ဇူလိုင် ၉ ရက်၌ ပြောကြားခဲ့သည်။
ဝန်ကြီးချုပ် လီသည် အီဂျစ်နိုင်ငံ အောက်လွှတ်တော် ဥက္ကဋ္ဌ Hanafy Ali Gebaly နှင့် တွေ့ဆုံစဉ် အထက်ပါအတိုင်းမှတ်ချက်ပြုခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ လီသည် အီဂျစ်နိုင်ငံ ဝန်ကြီးချုပ် Mostafa Kamal Madbouly ၏ ဖိတ်ကြားချက်အရ အရှေ့အလယ်ပိုင်းနိုင်ငံဖြစ်သော အီဂျစ်နိုင်ငံသို့ တရားဝင်ခရီးစဉ် ရောက်ရှိနေခြင်းဖြစ်သည်။
တရုတ်နိုင်ငံနှင့် အီဂျစ်နိုင်ငံတို့သည် ပထဝီအနေအထားအရ ကွာဝေးလှသော်လည်း နှစ်နိုင်ငံကြား ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုမှာ ကာလရှည်သမိုင်းကြောင်းရှိထားပြီးဖြစ်သည်ဟု လီက ဆိုသည်။
နှစ်နိုင်ငံ သံတမန်ဆက်ဆံရေးထူထောင်ပြီးချိန်မှစ၍ နိုင်ငံတကာအခြေအနေ မည်သို့ပင်ပြောင်းလဲစေကာမူ တရုတ်-အီဂျစ် အစဉ်အလာရှိပြီးဖြစ်သော ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုမှာ မပြောင်းမလဲဘက် ဆက်လက်ရှိနေသလို နှစ်နိုင်ငံ ဆက်ဆံရေးနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု အရှိန်အဟုန်မှာလည်း ဆက်လက်တိုးပွားလျက်ရှိကြောင်း ၎င်းက ပြောခဲ့သည်။
တရုတ်နိုင်ငံသည် အီဂျစ်နိုင်ငံနှင့်အတူ အစဉ်အလာချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုကို တစ်ဆင့်တိုးမြှင့်တင်ရေး၊ နိုင်ငံရေးအပြန်အလှန်ယုံကြည်မှု တိုးမြှင့်ရေး၊ တစ်နိုင်ငံ၏ ပင်မအကျိုးစီးပွားများနှင့် အဓိကဆက်စပ်သောကိစ္စရပ်များကို တစ်နိုင်ငံက အခိုင်အမာ ထောက်ခံအားပေးရေး၊ နှစ်နိုင်ငံဆက်ဆံရေးကို မြင့်မားသောအဆင့်သစ်သို့ စဉ်ဆက်မပြတ် အဆင့်မြှင့်တင်ရေးနှင့် နှစ်နိုင်ငံ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေး၌ ရလဒ်သစ်များ ပိုမိုထွက်ပေါ်ရရှိနိုင်ရေး၊ နှစ်နိုင်ငံပြည်သူများထံ ပိုမိုကောင်းမွန်သော အကျိုးကျေးဇူးများ ရရှိနိုင်ရေးအတွက် ဆောင်ရွက်သွားလိုကြောင်း ဝန်ကြီးချုပ် လီက ထည့်သွင်းပြောကြားခဲ့သည်။
ထို့ပြင် နှစ်နိုင်ငံ ဥပဒေပြုအဖွဲ့အစည်းများအကြား ချစ်ကြည်ရင်းနှီးစွာ ကူးလူးဖလှယ်မှုကို ထိန်းသိမ်းထားလျက် မူဝါဒရေးရာ ဆက်ဆံရေးအားကောင်းလာကာ နိုင်ငံစီမံအုပ်ချုပ်မှုဆိုင်ရာ အတွေ့အကြုံများကို မျှဝေ၍ အပြန်အလှန်နားလည်မှုကို အဆက်မပြတ် တိုးတက်အောင် ဆောင်ရွက်ကြရန်လည်း လီက တိုက်တွန်းပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ်နိုင်ငံအနေဖြင့် အီဂျစ်နိုင်ငံနှင့်အတူ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုချိတ်ဆက်ရေးကိုလည်း မြှင့်တင်သွားလိုကြောင်း၊ နှစ်နိုင်ငံအနေဖြင့် ရပ်ဝန်းနှင့် ပိုးလမ်းမ အရည်အသွေးမြင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို တာဝန်ယူဆောင်ရွက်ရန်၊ တရုတ်-အာရပ်နိုင်ငံများ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖိုရမ်နှင့် တရုတ်-အာဖရိက ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖိုရမ်ကို အသုံးပြုလျက် နှစ်နိုင်ငံ စီးပွားရေးနှင့် ကုန်သွယ်ရေး ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု တိုးမြှင့်ရန် ဆောင်ရွက်သွားလိုကြောင်း လီက ပြောခဲ့သည်။ (Xinhua)
သတင်းအပြည့်အစုံကို ဖော်ပြပါလင့်ခ်တွင် ဝင်ရောက်ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။ xhtxs.cn/43x
#China #Egypt #LiQiang #OfficialVisit #Trade #Investment #တရုတ် #အီဂျစ် #လီချန် #တရားဝင်ခရီးစဉ် #ကုန်သွယ်မှု #ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု
……………………………………..
(English Version)
China, Egypt should consistently facilitate two-way trade, investment, Chinese premier says
CAIRO, July 9 (Xinhua) — China and Egypt should consistently facilitate two-way trade and investment, strengthen industrial alignment and market connectivity, and push for a higher level of win-win cooperation, Chinese Premier Li Qiang said here on Wednesday.
Li made the remarks when meeting with Speaker of the Egyptian House of Representatives Hanafy Ali Gebaly. Li is on an official visit to the Middle East country at the invitation of Egyptian Prime Minister Mostafa Kamal Madbouly.
Although China and Egypt are geographically distant, the friendship between the two countries has a long-standing history, Li said.
phyo pyae win:
Since the establishment of bilateral diplomatic relations, no matter how the international situation changes, China-Egypt traditional friendship remains unchanged, and the momentum of bilateral relations and cooperation continues to grow, he said.
China is willing to further promote traditional friendship with Egypt, enhance political mutual trust, firmly support each other’s core interests and major concerns, and continuously elevate bilateral relations to new heights and achieve more new results in bilateral cooperation, so as to better benefit the people of both countries, Li said.
He also called on both sides to maintain friendly exchanges between legislative bodies, strengthen policy communication and share experiences on state governance, and continuously improve mutual understanding.
Noting that China is willing to enhance development alignment with Egypt, Li said both sides should undertake high-quality Belt and Road cooperation, and make use of the China-Arab States Cooperation Forum and the Forum on China-Africa Cooperation to improve bilateral economic and trade cooperation. xhtxs.cn/43x
Photo 1: Chinese Premier Li Qiang meets with Speaker of the Egyptian House of Representatives Hanafy Ali Gebaly in Cairo, Egypt, July 9, 2025. (Xinhua/Liu Bin)