Social
၂၀၁၇ ခုနှစ် တရုတ် ဘာသာစကား ကျွမ်းကျင်မှုပြိုင်ပွဲ “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ရန်ကုန်ဒေသဆိုင်ရာ နောက်ဆုံး အဆင့်ပြိုင်ပွဲ ကျင်းပ
ရန်ကုန် ၊ ဇွန် ၇ ရက် (ဆင်ဟွာ)
“တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” အမည်ရှိ ၂၀၁၇ ခုနှစ် တရုတ် ဘာသာစကား ကျွမ်းကျင်မှုပြိုင်ပွဲ ရန်ကုန်ဒေသ ဆိုင်ရာ နောက်ဆုံးအဆင့် ပြိုင်ပွဲ ကို ဇွန်လ ၇ ရက်နေ့ နေ့လယ် ၂ နာရီ အချိန် မှ စတင်၍ ရန်ကုန်မြို့ရှိ မြန်မာ နိုင်ငံ တရုတ်ကုန်သည်များအသင်း ခန်းမဆောင်၌ ကျင်းပခဲ့ပြီး အထက်တန်း အဆင့် ကျောင်းသားများ ပြိုင်ပွဲ နှင့် တက္ကသိုလ် အဆင့် ကျောင်းသား ပြိုင်ပွဲ တို့ကို ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည်။
ပြိုင်ပွဲ သို့ မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ တရုတ် နိုင်ငံ သံအမတ်ကြီး ဟုန်လျန် ၏ ဇနီး မစ္စ ဝမ်ရွှဲဟုန် (Ms.Wang Xuehong) ၊ မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ တရုတ် နိုင်ငံ သံရုံး ယဉ်ကျေးမှု သံမှူး မစ္စတာ ထျန်ဆန့်ထင် (Mr.Tian Shanting) ၊ တရုတ် နိုင်ငံ သံရုံး သက်ဆိုင်ရာ တာဝန်ရှိသူများ ၊ ရန်ကုန်မြို့ ရှိ တရုတ်လူမျိုးအသင်းအဖွဲ့ အသီးသီး မှ ကိုယ်စားလှယ်များ ၊ တရုတ်စာပေ သင်တန်းကျောင်း မှ ကိုယ်စားလှယ်များ ၊ အကဲခတ် အမှတ်ပေး ဒိုင်များ နှင့် ဖိတ်ကြားထားသည့် ဧည့်သည်တော်များ တက်ရောက် ခဲ့ကြသည်။
မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ တရုတ် နိုင်ငံ သံရုံး ယဉ်ကျေးမှု သံမှူး မစ္စတာ ထျန်ဆန့်ထင် အဖွင့်အမှာစကား ပြောကြား နေစဉ်(ဆင်ဟွာ)
ပြိုင်ပွဲ မစတင်မီ မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ တရုတ် နိုင်ငံ သံရုံး ယဉ်ကျေးမှု သံမှူး မစ္စတာ ထျန်ဆန့်ထင် က အဖွင့်အမှာစကား ပြောကြားရာတွင် “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ပြိုင်ပွဲသည် တရုတ်ဘာသာစကား ဖြင့် နိုင်ငံ အသီးသီး ၏ ချစ်ကြည်ရေး ကို ချိတ်ဆက်ပေးသည့် ပေါင်းကူးတံတား တစ်ခု ဖြစ်ကြောင်း ၊ “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ပြိုင်ပွဲ အစီအစဉ် ဖြင့် တရုတ်-မြန်မာ နှစ်နိုင်ငံ ချိတ်ဆက်ဖလှယ်မှုများကို ဆောင်ရွက်နိုင်မည် ဖြစ်ကြောင်း ၊ ပြိုင်ပွဲဝင်များ အနေဖြင့် အနာဂတ် တရုတ်-မြန်မာ ချစ်ကြည်ရေး အတွက် ဆောင်ရွက်ပေးသူများ ဖြစ်စေလိုကြောင်း ၊ တရုတ်-မြန်မာ နှစ်နိုင်ငံ ဘက်စုံ ဖလှယ်မှု နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု များ အတွက် ယခု ကဲ့သို့ နှစ်နိုင်ငံ ဘာသာစကား တတ်ကျွမ်းသူများ လိုအပ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
၂၀၁၇ ခုနှစ် “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ပြိုင်ပွဲ တွင် ပြိုင်ပွဲဝင် တစ်ဦး ယှဉ်ပြိုင်နေစဉ်(ဆင်ဟွာ)
၂၀၁၇ ခုနှစ် “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ပြိုင်ပွဲ ကို “မျှော်မှန်းချက် အိမ်မက် ဖြင့် အနာဂတ် ကို တောက်ပစေမည်” ဟူသည့် ခေါင်းစဉ်ဖြင့် ယှဉ်ပြိုင်စေခဲ့ပြီး အခြေခံပညာ အထက်တန်း အဆင့် မှ ပြိုင်ပွဲဝင် ၆ ဦး နှင့် တက္ကသိုလ် အဆင့် မှ ပြိုင်ပွဲဝင် ၆ ဦး စုစုပေါင်း ၁၂ ဦးတို့သည် နောက်ဆုံး အဆင့်ပြိုင်ပွဲ ကို တက်ရောက် နိုင်ခဲ့ကာ ယှဉ်ပြိုင်ခဲ့ကြသည်။
၂၀၁၇ ခုနှစ် “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ပြိုင်ပွဲ အထက်တန်း ပညာ အဆင့် ပထမ ဆု ရရှိသူ ရန်တချန်(Yang Dacan) အား ဆုတံဆိပ် ပေးအပ်နေစဉ်(ဆင်ဟွာ)
၂၀၁၇ ခုနှစ် “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ပြိုင်ပွဲ တက္ကသိုလ် အဆင့် ပထမ ဆု ရရှိသူ လီကိန်းရွေ (Li Genrui) အား ဆုတံဆိပ် ပေးအပ်နေစဉ်(ဆင်ဟွာ)
၂၀၁၇ ခုနှစ် “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ပြိုင်ပွဲ အကဲခတ် အမှတ်ပေး ဒိုင်များအား မြင်တွေ့ရစဉ်(ဆင်ဟွာ)
ပြိုင်ပွဲတွင် ကျောင်းသား/သူ တို့မှ ၎င်းတို့၏ တရုတ် ဘာသာစကား ကျွမ်းကျင်မှု စွမ်းရည် နှင့် တရုတ် ရိုးရာ အနုပညာ စွမ်းရည် တို့ကို ထုတ်ဖော်ပြသ ခဲ့ကြပြီး အထက်တန်း ပညာ အဆင့် ပထမ ဆု ကို ပြိုင်ပွဲဝင် ရန်တချန်(Yang Dacan) မှ ရမှတ် ၈၆.၆၄ မှတ် ဖြင့် ဆွတ်ခူး နိုင်ခဲ့ပြီး တက္ကသိုလ် အဆင့် တွင် ပြိုင်ပွဲဝင် လီကိန်းရွေ (Li Genrui) မှ ရမှတ် ၈၉.၉၂ မှတ် ဖြင့် ပထမ ဆု ကို ဆွတ်ခူး နိုင်ခဲ့သည်။
ယခု ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည့် ၂၀၁၇ ခုနှစ် “တရုတ်စာပေ ပေါင်းကူးတံတား” ပြိုင်ပွဲသည် တရုတ် နိုင်ငံ ကွန်ဖြူးရှပ် စာသင်ကျောင်း(ဗဟို) မှ ဦးစီးကျင်းပခြင်းဖြစ်ပြီး မြန်မာ နိုင်ငံ ဆိုင်ရာ တရုတ် နိုင်ငံ ယဉ်ကျေးမှု သံရုံး နှင့် ဖူရှင်း ကွန်ဖြူးရှပ် သင်တန်း တို့မှ ပူးတွဲ ဆောင်ရွက်ခဲ့ကာ ပြိုင်ပွဲတွင် ဆုရရှိသူများအနေဖြင့် တရုတ် နိုင်ငံ သို့သွားရောက်ကာ ဆက်လက်၍ ပြိုင်ပွဲဝင် ရမည် ဖြစ်ကြောင်း သိရှိရသည်။(Xinhua)