Politics, Law & Military
တရုတ်နိုင်ငံ သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်က (၇၆)ကြိမ်မြောက် ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံသို့ တက်ရောက်၍ အရေးကြီးမိန့်ခွန်းပြောကြား
ပေကျင်း၊ စက်တင်ဘာ ၂၂ ရက်(ဆင်ဟွာ)
တရုတ်နိုင်ငံ သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်သည် (၇၆)ကြိမ်မြောက် ကမ္ဘာကုလသမဂ္ဂညီလာခံသို့ စက်တင်ဘာ ၂၁ ရက်က ပေကျင်းမြို့မှ ဗွီဒီယိုကွန်ဖရင့်စနစ်ဖြင့် တက်ရောက်ပြီး “ခိုင်မာသည့် ယုံကြည်ချက်ဖြင့် လက်ရှိအခက်အခဲအကျပ်အတည်းများကို ယှဉ်တွဲကျော်ဖြတ်ကာ ပို၍သာယာလှပသည့်ကမ္ဘာကြီးအား အတူတည်ဆောက်ကြမည်”ဟူသည့် ခေါင်းစဉ်ဖြင့် အရေးကြီးမိန့်ခွန်း ပြောကြားခဲ့သည်။ယခုနှစ်သည် တရုတ်ကွန်မြူနစ်ပါတီ တည်ထောင်သည့် နှစ်(၁၀၀)ပြည့်ဖြစ်သလို တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂတွင် တရားဝင်နေရာ ပြန်လည်ရရှိသည့် နှစ်(၅၀)ပြည့် အခါသမယလည်းဖြစ်ရာ တရုတ်နိုင်ငံအနေဖြင့် ဤသမိုင်းဝင်ကိစ္စရပ်အား ကြီးကျယ်ခမ်းနားစွာ အထိမ်းအမှတ်ပြုလုပ်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း သမ္မတရှီက ဆိုသည်။ မိမိတို့အနေဖြင့် တရုတ်နိုင်ငံနှင့်ကုလသမဂ္ဂပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု အဆင့်သစ်သို့ လျှောက်လှမ်းနိုင်ရန် ဆက်လက်အားသွန် ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂ၏ ကြီးမြတ်လှသည့် လုပ်ငန်းများအတွက် အကျိုးသစ်များမပြတ် သယ်ပိုးထမ်းဆောင်သွားမည်ဖြစ်သည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။
ပြီးခဲ့သည့်နှစ် (၇၅)ကြိမ်မြောက်ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံသို့ နိုင်ငံအသီးသီးခေါင်းဆောင်များအတူ တက်ရောက်ခဲ့ကြပြီး ကပ်ရောဂါတိုက်ဖျက်ရေးပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန်၊ စိန်ခေါ်မှုများကို လက်တွဲရင်ဆိုင်ရန်၊ နိုင်ငံပေါင်းစုံဘက်ပေါင်းစုံဝါဒကို ခိုင်မာစွာလက်ကိုင်ထားရန် ၊ ကုလသမဂ္ဂ၏အခန်းကဏ္ဍကို တိုးမြှင့်ရန်၊ နောင်လာနောက်သားများအတွက် ဘုံအနာဂတ် တည်ဆောက်ရန် ကတိကဝတ်ပြုခဲ့ကြကြောင်း သမ္မတရှီက အလေးထားပြောကြားခဲ့သည်။ တစ်နှစ်ကြာကာလတွင် ကမ္ဘာသည် နှစ်တစ်ရာတွင် တစ်ခါမျှမကြုံဖူးသည့် အပြောင်းအလဲများ၊ ကမ္ဘာတွင် ကိုဗစ်ကပ်ရောဂါ ရောယှက်သက်ရောက်မှုများ ရှိနေရာ နိုင်ငံအသီးသီး ပြည်သူများ၏ ငြိမ်းချမ်းစွာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအတွက် မျှော်မှန်းချက်က ပို၍ထက်သန်လာသလို တရားမျှတမှုအတွက် ဟစ်ကြွေးသံက ပို၍ ပြင်းထန်လာကြောင်း၊ ဘုံအကျိုးဖြစ်ထွန်းမည့်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ကို ပို၍ခိုင်မာစွာ လိုလားလာခဲ့ကြောင်း ၎င်း ဆိုသည်။
လက်ရှိ ကမ္ဘာတွင် ကပ်ရောဂါ ပြန့်ပွားလျက်ရှိရာ လူသားမျိုးနွယ်တို့၏လူမှုအသိုက်အဝန်းပေါ် နက်ရှိုင်းသည့် ပြောင်းလဲမှုများ ရှိနေကြောင်း သမ္မတရှီကျင့်ဖိန်က အလေးထား ပြောကြားခဲ့သည်။ ကမ္ဘာကြီးသည် မတည်ငြိမ်သည့်အပြောင်းအလဲကာလသစ်သို့ ရောက်ရှိနေရာ တာဝန်ယူမှုတာဝန်ခံမှုရှိသည့် နိုင်ငံရေးပညာရှင်တိုင်းက ယုံကြည်မှု၊ ရဲဝံ့မှု၊ တာဝန်ယူမှုများနှင့်အတူ ခေတ်ကာလ၏မေးခွန်းကို ဖြေဆိုရန် သမိုင်းဝင် ရွေးချယ်မှု လုပ်ဆောင်ကြရမည် ဖြစ်ကြောင်း ဆိုသည်။
ထိုသို့ ဆောင်ရွက်ရာတွင် –
ပထမအနေဖြင့် လူသားတို့၏အနာဂတ်ကံကြမ္မာနှင့်သက်ဆိုင်သည့် ကပ်ရောဂါတိုက်ပွဲကြီးကို မိမိတို့က အနိုင်တိုက်ဖျက်ရမည်ဖြစ်သည်ဟု သမ္မတရှီက ပြောကြားခဲ့သည်။ လူသားမျိုးနွယ်တို့သည် စိန်ခေါ်မှုများကို မပြတ်အနိုင်ယူပြီး ပို၍ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို အမြဲအကောင်အထည်ဖော်ခဲ့ကြကြောင်း ၊ မိမိတို့အနေဖြင့် ပြည်သူနှင့်အသက်အိုးအိမ်ကို ဦးထိပ်ထား၊ သိပ္ပံနည်းကျနိယာမများကို ခိုင်မာစွာလက်ကိုင်ထား လေးစားလိုက်နာကာ ကပ်ရောဂါကာကွယ်ထိန်းချုပ်ရေးနှင့် လူမှုစီးပွားဘဝဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအတွက် စီမံရမည်ဖြစ်ပြီး နိုင်ငံတကာပူးတွဲကပ်ရောဂါကာကွယ်တိုက်ဖျက်ရေးကို တိုးမြှင့်ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း ဆိုသည်။ ကာကွယ်ဆေးကို ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပြည်သူ့ထုတ်ကုန်အဖြစ် ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများ၏ လက်လှမ်းမီလက်ခံနိုင်အောင် ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်ရာ လက်ရှိအရေးကြီးဆုံးမှာ တစ်ကမ္ဘာလုံးအတိုင်းအတာရ ကာကွယ်ဆေးကို မျှတစွာ ဝေငှပေးနိုင်ရေးဖြစ်ကြောင်း ၊ တရုတ်နိုင်ငံအနေဖြင့် တစ်နှစ်ပတ်လုံးအတွက် ပြည်ပသို့ ကာကွယ်ဆေး ၂ ဘီလီယံ ပံ့ပိုးရန် ကြိုးပမ်းသွားမည်ဖြစ်ရာ COVAXအစီအစဉ်သို့ အမေရိကန်ဒေါ်လာ သန်း ၁၀၀ လှူဒါန်းသည့်ပေါ်တွင် အခြေခံပြီး ယခုနှစ်အတွင်း ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများသို့ ကာကွယ်ဆေး သန်း ၁၀၀ အခမဲ့လှူဒါန်းသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ သိပ္ပံနည်းကျ ရောဂါဇစ်မြစ်ရှာဖွေရေးကို တရုတ်နိုင်ငံက ဆက်လက်ပါဝင်ထောက်ခံအားပေးသွားမည်ဖြစ်ပြီး မည်သည့်နည်းလမ်းနှင့်မဆို နိုင်ငံရေးအသွင်ပြောင်းမှုများကို ခိုင်မာစွာ ဆန့်ကျင်ကန့်ကွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း သမ္မတရှီက ပြောကြားခဲ့သည်။
ဒုတိယအနေဖြင့် မိမိတို့သည် စီးပွားရေးပြန်လည်နိုးထအောင် ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်ရာ ပို၍ အားကောင်းသော၊ အစိမ်းရောင်၊ ကျမ်းမာသည့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကို တွန်းအားပေးအကောင်အထည်ဖော်သွားရမည်ပြီး ကမ္ဘာ့ဖွံ့ဖြိုးရေးကို ဟန်ချက်ညီညီမျှတစွာလက်ခံနိုင်သည့် ကဏ္ဍသစ်သို့ လျှောက်လှမ်းနိုင်ရန် အတူ တွန်းအားပေး ဆောင်ရွက်သွားကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း ဆိုသည်။
ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအဆိုပြုချက်ကို ညီလာခံ၌ သမ္မတရှီကျင့်ဖိန်က ပြောကြားရာတွင်-
(၁) ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကို ဦးစားပေးအနေဖြင့် ခိုင်မာစွာ ဆောင်ရွက်ရမည် ဖြစ်ကြောင်း၊ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ မက်ခရို မူဝါဒ မူဘောင်တွင် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကို အလေးပေးသည့်နေရာတွင် ထားရှိရမည်ဖြစ်ရာ အဓိကစီးပွားရေးအစုအဖွဲ့များ၏ မူဝါဒညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်မှုကို အားဖြည့်မြှင့်တင်ဆောင်ရွက်ပြီး ရေရှည်တည်ငြိမ်မှုရှိအောင် ထိန်းသိမ်းရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ပို၍ဟန်ချက်ညီမျှတသည့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးရေး မိတ်ဖက်ဆက်ဆံမှုကို တည်ဆောက်ပြီး ဘက်ပေါင်းစုံပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုလုပ်ငန်းစဉ်များ တူညီစွာ အကျိုးဖြစ်ထွန်းစေရန် တွန်းအားပေးဆောင်ရွက်ကာ ကုလသမဂ္ဂ၏ ၂၀၃၀ခုနှစ် ရေရှည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအစီအစဉ်ကို အရှိန်မြှင့်တင် အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ကြရမည် ဖြစ်ကြောင်း
(၂) ပြည်သူလူထုကို ဗဟိုပြုရမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ ဖွံ့ဖြိုးရေးတွင် အများပြည်သူ၏စားဝတ်နေရေး အာမခံမှုရှိစေရန် ကောင်းမွန်အောင် ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်သလို လူအခွင့်အရေးကို ကာကွယ်မြှင့်တင်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ပြည်သူအတွက် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး၊ ပြည်သူကိုအားထားသည့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး၊ ပြည်သူအများမျှဝေခံစားနိုင်သည့် ဖွံဖြိုးတိုးတက်ရေးရလဒ်များ ဖြစ်အောင် ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ပြည်သူလူထု၏သာယာချမ်းမြေ့မှု၊ ရရှိခံစားနိုင်မှုနှင့် လုံခြုံမှုကို မပြတ်တိုးပွားအောင် မြှင့်တင်ဆောင်ရွက်၍ ဘက်စုံဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကို အကောင်အထည်ဖော်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း
(၃) အများအကျိုးဖြစ်ထွန်းအောင် ဆောင်ရွက်ကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများ၏ အထူးလိုအပ်ချက်ကို ဂရုပြုရမည်ဖြစ်ရာ ကြွေးမြီဆိုင်းငံ့ခြင်း၊ ဖွံ့ဖြိုးရေးတွက် ကူညီထောက်ပံ့ခြင်းစသည့် နည်းလမ်းများဖြင့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံ အထူးသဖြင့် အကျပ်အတည်းအလွန်ကြီးမားနေသည့် ထိလွယ်ရှလွယ်နိုင်ငံများအား ကူညီပံ့ပိုး ဆောင်ရွက်ကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ နိုင်ငံချင်း သို့မဟုတ် နိုင်ငံအသီးသီးရှိပြည်တွင်းဖွံ့ဖြိုးရေး ညီမျှမှုနှင့်မပြည်စုံမှုများကို အဓိကထား ဖြေရှင်းဆောင်ရွက်ကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း
(၄) ဆန်းသစ်တီထွင်မှုကို ဦးတည်ဆောင်ရွက်ကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ သိပ္ပံနည်းပညာနှင့်စက်မှုလုပ်ငန်း အသစ်တစ်ဖန်ပြောင်းလဲမှု သမိုင်းဝင် အခွင့်အလမ်းကို အမိအရဆုပ်ကိုင်ပြီး သိပ္ပံနည်းပညာအောင်မြင်မှုရလဒ်များအား လက်တွေ့ကုန်ထုတ်စွမ်းအား အဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲမှုကို အရှိန်မြှင့်တင် ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ တံခါးဖွင့်ပွင့်လင်းမျှတ၍ခွဲခြားဆက်ဆံမှုမရှိသည့် သိပ္ပံနည်းပညာ ပတ်ဝန်းကျင်ကို တည်ဆောက်ကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ကပ်ရောဂါနောက်ပိုင်းကာလ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရန်အတွက် စွမ်းအင်သစ်ကို ရှာဖွေ၍ ခုန်ပျံကျော်လွှားဖွံ့ဖြိုးရေးကို လက်တွဲအကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်သွားကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း
(၅) လူနှင့်သဘာဝပတ်ဝန်းကျင် သဟဇာတဖြစ်စွာ အတူယှဉ်တွဲနေထိုင်ကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ ကမ္ဘာ့ပတ်ဝန်းကျင် စီမံခန့်ခွဲမှု ပြည့်စုံကောင်းမွန်ရန်၊ ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုအား ရင်ဆိုင်ရန် လူသားနှင့်သဘာဝသက်ရှိတို့၏ အေးတူပူအမျှအသိုက်အဝန်းကို တည်ဆောက်ကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ အစိမ်းရောင် ကာဗွန်ထုတ်လွှတ်မှုလျှော့ချနည်း အသွင်ကူးပြောင်းမှုကို အရှိန်မြှင့်ဆောင်ရွက်၍ အစိမ်းရောင်ပြန်လည်ထူထောင်ရေးနှင့်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကို အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ကြရမည် ဖြစ်ကြောင်း ၊ တရုတ်နိုင်ငံသည် ၂၀၃၀ ခုနှစ်မတိုင်မီ ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုက် ထပ်မတိုးဘဲလျော့နည်းသွားအောင်၊ ၂၀၆၀ ခုနှစ် မတိုင်မီ ကာဗွန်ကြားနေရေးကို အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်နိုင်အောင် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ ၎င်းကို အကောင်အထည်ဖော်ရန် ခက်ခက်ခဲခဲကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်ရန် လိုအပ်သော်လည်း မိမိတို့အနေဖြင့် အစွမ်းကုန် ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများ၏ အစိမ်းရောင်ကာဗွန်လျော့နည်း စွမ်းအင် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကို ထောက်ပံ့အားပေးမှုများပြုလုပ်သွားမည်ဖြစ်ရာ ပြည်ပတွင် ကျောက်မီးသွေးလောင်စာသုံး ဓါတ်အားပေးစက်ရုံများ ထပ်မံတည်ဆောက်တော့မည် မဟုတ်ကြောင်း
(၆) ဦးတည်ချက်ထား ဆောင်ရွက်မှုကို အလေးထားရမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ ဖွံ့ဖြိုးရေးရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုအား တိုးချဲ့ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်ရာ ဆင်းရဲနွမ်းပါးမှု လျှော့ချရေး၊ စားနပ်ရိက္ခာဖူလုံရေး၊ ကပ်ရောဂါတိုက်ဖျက်ရေးနှင့်ကာကွယ်ဆး ၊ ဖွံ့ဖြိုးရေး ရန်ပုံငွေစုဆောင်းရေး၊ ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုနှင့် အစိမ်းရောင်ဖွံ့ဖြိုးရေး၊ စက်မှုအသွင်ပြောင်းရေး၊ ဒစ်ဂျစ်တယ်စီးပွားရေး၊ အပြန်အလှန်ချိတ်ဆက် ဆက်သွယ်မှုများ ရှိစေရေး စသည့် ကဏ္ဍများ၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများကို အလေးထား တွန်းအားပေးဆောင်ရွက်ကာ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး အေးတူပူအမျှအသိုက်အဝန်းကို တည်ဆောက်ကြရမည်ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
တတိယအနေဖြင့် မိမိတို့သည် စည်းလုံးညီညွတ်အားကောင်းစေရန်အတွက် အပြန်အလှန် လေးစားခြင်း၊ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖြင့်ဘုံအကျိုးစီးပွားဖော်ဆောင်ခြင်းဟူသည့် နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေး အတွေးအမြင်ကို အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ကြရမည် ဖြစ်ကြောင်း သမ္မတရှီကျင့်ဖိန်က ပြောကြားခဲ့သည်။ ငြိမ်းချမ်းစွာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်သည့် ကမ္ဘာကြီးတွင် အသွင်အမျိုးမျိုးရှိသည့် ယဉ်ကျေးမှုများ ပါဝင်သင့်ရာ ခေတ်မီတိုးတက်ရေးသို့ လှမ်းချီသည့် နည်းလမ်းအသွယ်သွယ်ကို အတူလက်သင့်ခံရမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ ဒီမိုကရေစီသည် မည်သည့်နိုင်ငံ၏ မူပိုင်ခွင့်မဟုတ်ဘဲ နိုင်ငံအသီးသီး ပြည်သူများ၏ အခွင့်အရေးသာ ဖြစ်ကြောင်း ၊ ပြင်ပစစ်ရေးစွက်ဖက်မှုနှင့်ဒီမိုကရေစီလမ်းစဉ်ပြုပြင်တည်ဆောက်ပေးခြင်းသည် တိုင်းဆမရသည့် ထိခိုက်နစ်နာမှုများဖြစ်ကြောင်း ၊ ကမ္ဘာ့လူသားများ၏ဘုံတန်ဖိုးဖြစ်သည့် ငြိမ်းချမ်းရေး၊ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး၊ တရားမျှတရေး၊ ဒီမိုကရေစီ၊ လွတ်လပ်ရေးကို မြှင့်တင်ရမည်ဖြစ်ရာ အသိုက်အဝန်းငယ်နှင့် အနိုင်အရှုံးယှဉ်ပြိုင်ကစားမှုများကို စွန့်လွှတ်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
တစ်နိုင်ငံ၏အောင်မြင်မှုသည် အခြားတစ်နိုင်ငံကို ရှုံးနိမ့်စေသည်ဟူသော အနက်အဓိပ္ပါယ်ကို မဖော်ဆိုကြောင်း၊ ဤကမ္ဘာကြီးသည် နိုင်ငံအသီးသီး အတူတကွ တိုးတက်လာမှုကို အပြည့်အဝ လက်ခံနိုင်ကြောင်း ၊ ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်မှုများ မပြုလုပ်ဘဲ တွေ့ဆုံဆွေးနွေးခြင်း၊ သူတစ်ပါးအား ဖယ်ကျဉ်ခြင်းမပြုဘဲ သဘောထားကြီးလက်ခံခြင်း တို့ဖြင့် အပြန်အလှန်လေးစားသမှုရှိသော၊ တရားမျှတသော၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖြင့် ဘုံအကျိုးစီးပွားကို ဖော်ဆောင်သော နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေးပုံစံသစ်ကို တည်ဆောက်ပြီး တူညီသည့်အကျိုးစီးပွားကို ကျယ်ပြန့်အောင် တစ်စိတ်တစ်ဝမ်းတည်း ဆောင်ရွက်ရွက်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း သမ္မတရှီက ပြောကြားခဲ့သည်။
ငြိမ်းချမ်း၍ချစ်ကြည်သင့်မြတ်စွာနေထိုင်ကြသည့် ခံယူချက်ကို တရုတ်လူမျိုးများက ဆက်ခံဆောင်ရွက်လျက်ရှိရာ မိမိတို့အနေဖြင့် သူတစ်ပါးအား ကျူးကျော်အနိုင်ကျင့်ခြင်းကို ယခင်က မရှိခဲ့သလို နောင်တွင်လည်း ရှိမည်မဟုတ်ကြောင်း၊ ဗိုလ်ကျစိုးမိုးမည်လည်း မဟုတ်ကြောင်း ၊ တရုတ်နိုင်ငံသည် ကမ္ဘာ့ငြိမ်းချမ်းရေး၏ တည်ဆောက်သူ၊ ကမ္ဘာ့ဖွံ့ဖြိုးရေး၏ အကျိုးဆောင်သူ၊ နိုင်ငံတကာစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများအား ထိန်းသိမ်းသူ၊ ပြည်သူ့ထုတ်ကုန်အား ပံ့ပိုးသူ အစဉ်အမြဲဖြစ်ကြောင်း ၊ တရုတ်နိုင်ငံ၏ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအသစ်များနှင့်အတူ ကမ္ဘာကြီးအတွက် အခွင့်အလမ်းသစ်အဖြစ် ဆက်လက်ပံ့ပိုးသွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
စတုတ္ထအနေဖြင့် ကမ္ဘာ့လုံးဆိုင်ရာ စီမံခန့်ခွဲမှုကို ပြည့်စုံကောင်းမွန်အောင် ဆောင်ရွက်ပြီး နိုင်ငံပေါင်းစုံဘက်ပေါင်းစုံဝါဒကို အမှန်တကယ် အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်၇မည်ဖြစ်ကြောင်း သမ္မတရှီကျင့်ဖိန်က ပြောကြားခဲ့သည်။ ကမ္ဘာတွင် စနစ်တစ်ခုတည်းရှိရာ ၎င်းမှာ ကုလသမဂ္ဂကို ဗဟိုပြုသည့် နိုင်ငံတကာစနစ်ဖြစ်ကြောင်း၊ စည်းစနစ်တစ်ခုတည်းရှိရာ ၎င်းမှာ နိုင်ငံတကာဥပဒေကိုအခြေပြုသည့် နိုင်ငံတကာစည်းစနစ်ဖြစ်ကြောင်း၊ စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းတစ်ခုတည်းရှိရာ ၎င်းမှာ ကုလသမဂ္ဂပဋိညာဉ်စာချုပ်၏ ရည်ရွယ်ချက်နှင့်စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများကို အခြေပြုသည့် နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေး အခြေခံမူဖြစ်ကြောင်း ဆိုသည်။ ကုလသမဂ္ဂသည် နိုင်ငံပေါင်းစုံဘက်ပေါင်းစုံဝါဒအလံကို မြင့်မြင့်ကိုင်၍ နိုင်ငံအသီးသီး လုံခြုံရေး၊ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို အတူမျှဝေရေး၊ကမ္ဘာ့အနာဂတ်ကို အတူလက်ကိုင်ထားရေး၏ ဗဟိုပလပ်ဖောင်းတစ်ခုဖြစ်သင့်ကြောင်း၊ နိုင်ငံတကာစည်းစနစ် တည်ငြိမ်အောင် ဆောင်ရွက်ခြင်း များပြားလှသည့်ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများ၏ နိုင်ငံတကာရေးရာတွင် ကိုယ်စားပြုပြောဆိုပြိုင်ခွင့်ကို တိုးမြှင့်ရမည်ဖြစ်ပြီး နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေး ဒီမိုကရေစီနှင့်တရားဥပဒေစိုးမိုးရေးကို ဦးဆောင်ဦးရွက်ပြုရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ လုံခြုံရေး၊ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး၊ လူ့အခွင့်အရေး ကဏ္ဍသုံးရပ်လုပ်ငန်းစဉ်များကို ညီမျှစွာ တွန်းအားပေး၍ ဘက်ပေါင်းစုံက နိုင်ငံစုံဝါဒ၏ကတိကဝတ်များကို လက်တွေ့အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်အောင် ဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
ကမ္ဘာကြီးသည် သမိုင်း၏လမ်းဆုံတွင် ပြန်လည်ရောက်ရှိနေကြောင်း ၊ လူသားတို့၏ငြိမ်းချမ်းစွာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအရှိန်အဟုန်ကို တားဆီးနိုင်မည်မဟုတ်ဟု မိမိအနေဖြင့် အခိုင်အမာယုံကြည်ကြောင်း၊ မိမိတို့အတူ ခိုင်မာသည့်ယုံကြည်ချက်ဖြင့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အန္တရာယ်နှင့်စိန်ခေါ်မှုများကို လက်တွဲ ရင်ဆိုင်သွားကာ လူသားမျိုးနွယ်တို့၏ အေးတူပူအမျှအသိုက်အဝန်းနှင့် ပိုမိုလှပသည့်ကမ္ဘာ့ကြီးကို အတူတည်ဆောက်ကြပါစို့ဟူ၍လည်း သမ္မတရှီကျင့်ဖိန်က မိန့်ခွန်းစကားနိဂုံးတွင် အလေးထားပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)
#China, #Xijinping, #UN, #myanmar, #xinhua, #xinhuamyanmar, #တရုတ်နိုင်ငံ, #ရှီကျင့်ဖိန်, #ကုလသမဂ္ဂ, #ညီလာခံ, #ဆင်ဟွာ
——————————————
(Chinese Version)
习近平出席第七十六届联合国大会一般性辩论并发表重要讲话 提出全球发展倡议,强调携手应对全球性威胁和挑战,推动构建人类命运共同体
新华社北京9月21日电国家主席习近平21日在北京以视频方式出席第七十六届联合国大会一般性辩论并发表题为《坚定信心 共克时艰 共建更加美好的世界》的重要讲话。(讲话全文另发)
习近平指出,今年是中国共产党成立100周年,也是中华人民共和国恢复在联合国合法席位50周年,中国将隆重纪念这一历史性事件。我们将继续积极推动中国同联合国合作迈向新台阶,为联合国崇高事业不断作出新的更大贡献。
习近平强调,一年前,各国领导人共同出席了联合国成立75周年系列峰会,承诺合作抗击疫情,携手应对挑战,坚持多边主义,加强联合国作用,构建今世后代的共同未来。一年来,世界百年未有之大变局和新冠肺炎疫情全球大流行交织影响。各国人民对和平发展的期盼更加殷切,对公平正义的呼声更加强烈,对合作共赢的追求更加坚定。
习近平强调,当前,疫情仍在全球肆虐,人类社会已被深刻改变。世界进入新的动荡变革期。每一个负责任的政治家都必须以信心、勇气、担当,回答时代课题,作出历史抉择。
第一,我们必须战胜疫情,赢得这场事关人类前途命运的重大斗争。人类总是在不断战胜挑战中实现更大发展和进步。我们要坚持人民至上、生命至上,弘扬科学精神、秉持科学态度、遵循科学规律,统筹疫情防控和经济社会发展,加强国际联防联控。要把疫苗作为全球公共产品,确保发展中国家的可及性和可负担性,当务之急是要在全球范围内公平合理分配疫苗。中国将努力全年对外提供20亿剂疫苗,在向“新冠疫苗实施计划”捐赠1亿美元基础上,年内再向发展中国家无偿捐赠1亿剂疫苗。中国将继续支持和参与全球科学溯源,坚决反对任何形式的政治操弄。
第二,我们必须复苏经济,推动实现更加强劲、绿色、健康的全球发展,共同推动全球发展迈向平衡协调包容新阶段。
习近平提出全球发展倡议:
一是坚持发展优先。将发展置于全球宏观政策框架的突出位置,加强主要经济体政策协调,保持连续性、稳定性、可持续性,构建更加平等均衡的全球发展伙伴关系,推动多边发展合作进程协同增效,加快落实联合国2030年可持续发展议程。
二是坚持以人民为中心。在发展中保障和改善民生,保护和促进人权,做到发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享,不断增强民众的幸福感、获得感、安全感,实现人的全面发展。
三是坚持普惠包容。关注发展中国家特殊需求,通过缓债、发展援助等方式支持发展中国家尤其是困难特别大的脆弱国家,着力解决国家间和各国内部发展不平衡、不充分问题。
四是坚持创新驱动。抓住新一轮科技革命和产业变革的历史性机遇,加速科技成果向现实生产力转化,打造开放、公平、公正、非歧视的科技发展环境,挖掘疫后经济增长新动能,携手实现跨越发展。
五是坚持人与自然和谐共生。完善全球环境治理,积极应对气候变化,构建人与自然生命共同体。加快绿色低碳转型,实现绿色复苏发展。中国将力争2030年前实现碳达峰、2060年前实现碳中和,这需要付出艰苦努力,但我们会全力以赴。中国将大力支持发展中国家能源绿色低碳发展,不再新建境外煤电项目。
六是坚持行动导向。加大发展资源投入,重点推进减贫、粮食安全、抗疫和疫苗、发展筹资、气候变化和绿色发展、工业化、数字经济、互联互通等领域合作,构建全球发展命运共同体。
第三,我们必须加强团结,践行相互尊重、合作共赢的国际关系理念。一个和平发展的世界应该承载不同形态的文明,必须兼容走向现代化的多样道路。民主不是哪个国家的专利,而是各国人民的权利。外部军事干涉和所谓的民主改造贻害无穷。要大力弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,摒弃小圈子和零和博弈。一国的成功并不意味着另一国必然失败,这个世界完全容得下各国共同成长和进步。要坚持对话而不对抗、包容而不排他,构建相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,扩大利益汇合点,画出最大同心圆。中华民族传承和追求的是和平和睦和谐理念。我们过去没有,今后也不会侵略、欺负他人,不会称王称霸。中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者,将继续以中国的新发展为世界提供新机遇。
第四,我们必须完善全球治理,践行真正的多边主义。世界只有一个体系,就是以联合国为核心的国际体系。只有一个秩序,就是以国际法为基础的国际秩序。只有一套规则,就是以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则。联合国应该高举真正的多边主义旗帜,成为各国共同维护普遍安全、共同分享发展成果、共同掌握世界命运的核心平台。要致力于稳定国际秩序,提升广大发展中国家在国际事务中的代表性和发言权,在推动国际关系民主化和法治化方面走在前列。要平衡推进安全、发展、人权三大领域工作,把各方对多边主义的承诺落到实处。
习近平最后强调,世界又站在历史的十字路口。我坚信,人类和平发展进步的潮流不可阻挡。让我们坚定信心,携手应对全球性威胁和挑战,推动构建人类命运共同体,共同建设更加美好的世界!(完)
图说1:9月21日,国家主席习近平在北京以视频方式出席第七十六届联合国大会一般性辩论并发表题为《坚定信心 共克时艰 共建更加美好的世界》的重要讲话。 新华社记者 黄敬文 摄
图说2:9月21日,国家主席习近平在北京以视频方式出席第七十六届联合国大会一般性辩论并发表题为《坚定信心 共克时艰 共建更加美好的世界》的重要讲话。这是大会现场。 新华社记者 王迎 摄