Connect with us

Europe

ဆောင်းရာသီအိုလံပစ်ကာလအတွင်း သမ္မတပူတင်၏ အလည်အပတ်ခရီးစဉ်က နှစ်နိုင်ငံဆက်ဆံရေးကို ခိုင်မာစေမည်ဟု တရုတ်သံအမတ်ကြီး ပြောကြား

မော်စကို ၊ ဖေဖော်ဝါရီ ၂ ရက်(ဆင်ဟွာ)

“ ပေကျင်းဆောင်းရာသီအိုလံပစ်ကာလအတွင်း တရုတ်နိုင်ငံသို့သွားရောက်လည်ပတ်မယ့် ရုရှားသမ္မတပူတင်ရဲ့ ခရီးစဉ်ဟာ နှစ်နိုင်ငံအကြား နိုင်ငံရေးအရ အပြန်အလှန်ယုံကြည်မှုကို မြှင့်တင်ပေးမှာဖြစ်သလို နယ်ပယ်ကဏ္ဍစုံမှာ အပြန်အလှန် အကျိုးရှိတဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို နက်ရှိုင်းစေပါတယ် ” ဟု ရုရှားနိုင်ငံဆိုင်ရာ တရုတ်သံအမတ်ကြီး Zhang Hanhui က ဆိုသည်။“ ပူတင်ရဲ့ ခရီးစဉ်ဟာ ပေကျင်းဆောင်းရာသီအိုလံပစ်ပြိုင်ပွဲကို အိမ်ရှင်အဖြစ်အောင်မြင်စွာကျင်းပဖို့ တရုတ်နိုင်ငံအတွက် တောက်ပတဲ့ အရာင်အသွေးတစ်ခုကို ဖြည့်စွက် ပေါင်းစည်းပေးလိုက်ခြင်းလည်းဖြစ်ပါတယ် ” ဟု ဆင်ဟွာသတင်းဌာနနှင့်မကြာသေးခင်ကပြုလုပ်သော တွေ့ဆုံမေးမြန်းမှုတွင် Zhang က ထည့်သွင်းပြောကြားခဲ့သည်။

၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင်ရုရှားနိုင်ငံ၌ ကျင်းပသော ဆိုချီဆောင်းရာသီအိုလံပစ်ပြိုင်ပွဲ ဖွင့်ဖွဲအခမ်းအနားသို့ တရုတ်နိုင်ငံသမ္မတရှီကျင့်ဖိန်တက်ရောက်ခဲ့ပြီးနောက် ရုရှားသမ္မတပူတင်သည် လာမည့်ရက်သတ္တပတ်တွင် ကျင်းပမည့် ပေကျင်းဆောင်းရာသီအိုလံပစ်ပြိုင်ပွဲ ဖွင့်ပွဲအခမ်းအနားတက်ရောက်ရန် တရုတ်နိုင်ငံသို့သွားရောက်လည်ပတ်မည်ဖြစ်သည်။

အဆိုပါ အလည်အပတ်ခရီးစဉ်သည် နှစ်နိုင်ငံခေါင်းဆောင်များအနေဖြင့် ၎င်းတို့၏ ခင်မင်ရင်းနှီးမှု နှင့် နက်ရှိုင်းသော ပုဂ္ဂိုလ်ရေး ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုအပြင် တရုတ် နှင့် ရုရှားနိုင်ငံအကြား စည်းလုံးညီညွတ်မှု နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု စိတ်ဓာတ်ကို ထုတ်ဖော်ပြသခြင်းတစ်ခု ဖြစ်ရုံမျှသာမက ခိုင်မာသောလုပ်ဆောင်ချက်ဖြင့် အိုလံပစ်စိတ်ဓာတ်ကိုမြှင့်တင်ခြင်း နှင့် ကာကွယ်ခြင်းလည်း ဖြစ်ကြောင်း Zhang က ဆိုသည်။

တရုတ်-ရုရှား ဆက်ဆံရေးသည် သမိုင်းတွင် အကောင်းဆုံး အခါသမယဖြစ်ပြီး နှစ်နိုင်ငံသမ္မတများ၏ အစီအစဉ် နှင့် မဟာဗျူဟာလမ်းညွှန်ချက်သည် နှစ်ဖက်ဆက်ဆံရေး မြှင့်တင်ရာတွင် အဓိကကျသောအခန်းကဏ္ဍတစ်ခုမှပါဝင်ကြောင်း သံအမတ်ကြီးက ဆိုသည်။
မကြာသေးခင်နှစ်များက ရှီ နှင့် ပူတင်သည် ပွင့်လင်းမှု နှင့် စေ့စပ်သေချာမှုဖြင့် နှစ်ဖက် အပြန်အလှန်ဆက်ဆံခဲ့ကြပြီး အဓိကကျသော နိုင်ငံတကာရေးရာကိစ္စရပ်များအပေါ် အနီးကပ်ပူပေါင်းဆောင်ရွက်စဉ်အတွင်းမှာပင် အုပ်ချုပ်ရေးအတွေ့အကြုံကောင်းများကို နက်ရှိုင်းစွာ အပြန်အလှန်ဖလှယ်ခဲ့ကြကြောင်း Zhang က ပြောကြားခဲ့သည်။

ပုဂ္ဂိုလ်ရေးချစ်ကြည်ရင်းနှီးသောမိတ်ဆွေအဖြစ် ၎င်းတို့သည် ခိုင်မာသောယုံကြည်မှုဆက်ဆံရေး တည်ဆောက်ထားစဉ်မှာပင် အားကစားပြိုင်ပွဲအခမ်းအနားများအတူတကွတက်ရောက်ခြင်း နှင့် မွေးနေ့အခမ်းအနားများ အတူတကွတက်ရောက်ခြင်းအပါအဝင် နှစ်နိုင်ငံခေါင်းဆောင်တို့သည် တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး အဓိကကျသောအခမ်းအနားအမျိုးမျိုးတွင် အပြန်အလှန် အတူတကွတက်ရောက်ခဲ့ကြကြောင်းလည်း ၎င်းက မှတ်ချက်ပြုပြောကြားခဲ့သည်။

တရုတ်-ရုရှား ဆက်ဆံရေးသည် အခြားသော အဓိကနိုင်ငံများအကြား မဟာဗျူဟာမြောက် နှစ်ဖက်အပြန်အလှန်ဆက်ဆံရေးအတွက် စံနမူနာကောင်းတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ၊ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများအကြား အပြန်အလှန်အကျိုးရှိသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု မြှင့်တင်ခြင်း စံနမူနာတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း နှင့် နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေး ပုံစံသစ်ကိုမြှင့်တင်ပေးသည့် စံနမူနာကောင်းတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း Zhang က ဆက်လက်ပြောကြားခဲ့သည်။

COVID-19 ကပ်ရောဂါ နှင့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာစီးပွားရေးကျဆင်းနေလင့်ကစား တရုတ်-ရုရှားစီးပွားရေး နှင့် ကုန်သွယ်ရေးပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုသည် တိုးတက်ကောင်းမွန်းလျက်ရှိနေကြောင်း Zhang က မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်။ တရားဝင်အချက်အလက်များအရ နှစ်ဖက်ကုန်သွယ်မှုတန်ဖိုးသည် ၂၀၂၁ ခုနှစ်တွင် စံချိန်တင်ပမာဏဖြစ်သည့် အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၁၄၀ ဘီလီယံထိ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး နှစ်နိုင်ငံခေါင်းဆောင်များ ရည်မှန်းချက်ထားရှိသည့် ၂၀၂၄ ခုနှစ်အရောက်တွင် ကုန်သွယ်ရေးတန်ဖိုး ၂၀၀ ဘီလီယံရောက်ရှိနိုင်ရေး ရည်မှန်းချက်ကို ချဉ်းကပ်ဝင်ရောက်နေခြင်းဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
ထို့ပြင် စိုက်ပျိုးရေး ၊ သိပ္ပံ နှင့် နည်းပညာ တီထွင်ဆန်းသစ်မှု ၊ e-commerce ၊ ယဉ်ကျေးမှု နှင့် ပြည်သူအချင်းချင်းကြား အပြန်အလှန်ဖလှယ်မှုများကဲ့သို့ နယ်ပယ်များတွင် နှစ်နိုင်ငံအနေဖြင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများကို ဆက်လက်တွန်းအားပေးလုပ်ဆောင်သွားရန် Zhang က အကြံပြုပြောကြားခဲ့သည်။

ပူတင်၏ အလည်အပတ်ခရီးစဉ်ကို အခွင့်အလမ်းတစ်ခုအဖြစ်မှတ်ယူကာ နှစ်နိုင်ငံသည် နှစ်ဖက်ခေါင်းဆောင်များ ချမှတ်ခဲ့သည့် တစ်ဖက်နှင့်တစ်ဖက် အပြန်အလှန်ထောက်ခံအားပေးခြင်း သဘောတူညီချက်- ၄ ရပ် နှင့် တစ်ဖက်နှင့်တစ်ဖက် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအခွင့်အလမ်း နှင့် မဟာဗျူဟာအရ ထောက်ခံအားပေးခြင်းကို ဆက်လက်တွန်းအားပေးခြင်းကဲ့သို့သော ဘုံသဘောတူညီချက်များကို အပြည့်အဝဖော်ဆောင်သွားရန် မျှော်လင့်ကြောင်း Zhang က ဆိုသည်။

တရုတ်-ရုရှားနှစ်နိုင်ငံသည် ၎င်းတို့ ဆက်ဆံရေး၏ အဆင့်အတန်း နှင့် အရည်အသွေးမြင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို မြှင့်တင်သွားကြရမည်ဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအစပြုဖော်ဆောင်ခြင်းကို ကြီးမားသောပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သူအဖြစ် ပါဝင် လုပ်ကိုင်ဆောင်ရွက်သွားရမည်ဖြစ်ကြောင်း ၊ နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေးအခင်းအကျင်းသစ်ကို ပုံဖော်သွားရမည်ဖြစ်ကြောင်း နှင့် ကံကြမ္မာအကျိုးတူအသိုက်အဝန်းတစ်ခု တည်ဆောက်သွားရမည်ဖြစ်ကြောင်း Zhang က ထည့်သွင်းပြောကြားခဲ့သည်။(Xinhua)

———————————————–
(English Version)

Mutual visits of Xi, Putin during Winter Olympics strengthen ties, says Chinese ambassador

MOSCOW, Feb. 1 (Xinhua) — “Russian President Vladimir Putin’s visit to China during the Beijing Winter Olympics will further enhance political mutual trust between the two countries and deepen mutually beneficial cooperation in various fields,” Chinese Ambassador to Russia Zhang Hanhui has said.

“Putin’s trip will also add a touch of bright color to the successful hosting of the Beijing Winter Olympics,” Zhang said in a recent interview with Xinhua.

After Chinese President Xi Jinping attended the opening ceremony of the Sochi Winter Olympic Games in 2014, Putin will visit China and attend the opening ceremony of the Beijing Winter Olympic Games later this week.
Zhang said that the visits of the two heads of state not only demonstrate their sincere and deep personal friendship as well as the spirit of solidarity and coordination between China and Russia, but also promote and defend the Olympic spirit through concrete action.

China-Russia relations are at their best time in history, and the planning and strategic guidance of the two presidents plays a pivotal role in advancing the relations, the envoy stressed.

In recent years, Xi and Putin have interacted intensively and candidly, and deeply exchanged governing experience while coordinating closely on major international issues, Zhang said.

He also noted that the two heads of state have attended each other’s major events on several occasions, including attending sporting events and celebrating birthdays together, during which they established a solid relationship of trust and forged a profound personal friendship.

China-Russia ties have set a model for building strategic mutual trust among major countries, a model of promoting mutually beneficial cooperation between neighboring countries, and a model of fostering a new type of international relations, Zhang said.

China-Russia economic and trade cooperation has moved forward despite the COVID-19 pandemic and the global economic downturn, Zhang noted. According to official data, bilateral trade between the two countries hit a record high to exceed 140 billion U.S. dollars in 2021, approaching the goal of 200 billion dollars by 2024 set by the two heads of state.

Zhang suggested that the two sides continue to strengthen cooperation in such fields as agriculture, scientific and technological innovation, e-commerce, and cultural and people-to-people exchanges.

Taking Putin’s visit as an opportunity, the two countries are expected to further implement the consensuses reached by the two presidents, stick to the four-point agreement on firmly supporting each other, and continue to be each other’s development opportunity and strategic support, Zhang said.

The two countries will promote the high-level and high-quality development of their relations, Zhang said, adding that China and Russia will make greater contributions to advancing the Global Development Initiative, forming a new type of international relations, and building a community with a shared future for humankind.

Photo taken on Jan. 29, 2022 shows the decorative installations with the theme of 2022 Beijing Winter Olympics at a square in Yanqing District of Beijing, capital of China. (Xinhua/Ren Chao)

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.