China
တရုတ်နိုင်ငံ ရှေးဟောင်းနန်းတော်၏ နှစ်ပေါင်း ၆၀၀ သက်တမ်းရှိသော ရေနုတ်မြောင်း စနစ်က မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းမှုဒဏ်ကို ခံနိုင်ရည်ရှိ
ပေကျင်း၊ ဇူလိုင် ၃၁ ရက် (ဆင်ဟွာ)
ယခုရက်ပိုင်းများတွင် တရုတ်နိုင်ငံ ပေကျင်းမြို့၌ မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းခဲ့ရာ ရှေးဟောင်းနန်းတော်တွင် “နဂါးများစွာ ရေမှုတ်ထုတ်”သော မြင်ကွင်းကို ထပ်မံမြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။
လက်ရာမြောက်လှသော ရေနုတ်မြောင်းစနစ်ကြောင့် ကျယ်ပြန့်ကြီးမားလှသော ရှေးဟောင်းနန်းတော် အဆောက်အဦများသည် မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းမှုတွင် အေးချမ်းတည်ငြိမ်စွာ တည်ရှိလျက်ရှိသည်။
ရှေးဟောင်းနန်းတော်၏ မိုးရေဆင်း ရေနုတ်မြောင်းစနစ်ကို မင်မင်းဆက်တွင် စတင်တည်ဆောက်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ နန်းတော်အတွင်း မြေပြင်သည် ပေကျင်းမြို့၏ ပထဝီအနေအထား ပတ်ဝန်းကျင်အတိုင်း မြောက်ဘက်တွင် မြင့်ပြီး တောင်ဘက်တွင် နိမ့်သွားခြင်း၊ အလယ်ပိုင်းသို့ အမြင့်ထား၍ ဘေးနှစ်ဘက်ကို စောင်းပေးထား၍ ကုန်းသဏ္ဌာန်လုပ်ထားသည်။ ထိုသို့ပြင်ဆင်ထားခြင်းသည် သဘာဝရေဆင်းရန်အတွက် အထောက်အကူဖြစ်စေရာ တင်ကျန်နေသည့်ရေများကို ဖြေးညှင်းစွာ ဖယ်ထုတ်ပေးနိုင်သည်။
ရှေးဟောင်းနန်းတော်တွင် ယနေ့တိုင် တည်ရှိနေသည့် ရေနုတ်မြောင်း၏အရှည်သည် ၁၅ ကီလိုမီတာကျော် ရှိပြီး ၎င်းအနက် မြေအောက်မြောင်း၏ အရှည်မှာ ၁၃ ကီလိုမီတာ နီးပါးရှိသည်။ ရှေးဟောင်းနန်းတော်ရှိ ရေနုတ်မြောင်းများသည် နန်းတွင်းကျုံး ကျင်းရွှေဟော် နှင့်သွယ်တန်းထားခြင်း ဖြစ်ပြီး ကျင်းရွှေဟော်သည် နန်းတော်အပြင်ရှိ ၅၂ မီတာ အကျယ်သော ကျုံးကြီး၊ နန်းပြင် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ ကျင်းရွှေဟော်ကျုံးများ၊ ကျုံးနန်ဟိုင်ရေကန် စသည့်တို့နှင့် အပြန်အလှန် ချိတ်ဆက်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ (Xinhua)
……………………………
(Chinese Version)
故宫600年排水系统抵御暴雨袭击
连日,北京迎来强降雨天气,故宫再现“九龙吐水”,依靠精妙的排水系统,宏大的故宫建筑群,在暴雨中安然无恙。紫禁城的雨水排水系统始建于明代,故宫的地面顺应北京地理环境特点,整体走势呈北高南低、中间高两边低,而且略有坡度。这一坡降为自然排水创造了有利条件,使积水能缓慢排泄。故宫保留至今的古代雨水沟的长度超过15公里,其中暗沟长度将近13公里。故宫内的排水沟渠全部通向内金水河,内金水河又与故宫城墙外侧52米宽的护城河相连,并同周边的外金水河、中南海等水系相通。
新华社记者 金良快 摄
1. 7月31日,故宫太和殿台基的螭首吐出雨水。
2. 7月31日拍摄的故宫内金水河。
3. 7月31日拍摄的雨中故宫。