Connect with us

China

ထိုင်ဝမ်ရေလက်ကြားတွင် စစ်ရေးလေ့ကျင့်မှုများက ထိုင်ဝမ်ခွဲထွက်ရေး အင်အားစုများကို ပြင်းထန်စွာ သတိပေးခြင်းဖြစ်ဟု တရုတ်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြော

ပေကျင်း၊ မတ် ၁၈ ရက် (ဆင်ဟွာ)
ထိုင်ဝမ်ရေလက်ကြားတွင် တရုတ်နိုင်ငံ၏ စစ်ရေးလေ့ကျင့်မှုများက “ထိုင်ဝမ်သီးခြားခွဲထွက်ရေး” ကို ပြည်ပက မသိကျိုးကျွန်ပြု၍ အားပေးအားမြှောက်လုပ်နေခြင်းကို ပြတ်ပြတ်သားသား တုံ့ပြန်မှုဖြစ်သကဲ့သို့ ထိုင်ဝမ်၏ ခွဲထွက်ရေးအင်အားစုများကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် သတိပေးမှုလည်းဖြစ်ကြောင်း တရုတ်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောခွင့်ရပုဂ္ဂိုလ် မော်နင်က မတ် ၁၇ ရက်၌ ပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ်နိုင်ငံ၏ စစ်ရေးအရ လုပ်ဆောင်မှုများမှာ နိုင်ငံတော်အချုပ်အခြာအာဏာ၊ လုံခြုံရေးနှင့် နယ်မြေပိုင်နက် ပြည့်စုံမှုတို့ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန် မဖြစ်မနေလိုအပ်ပြီး ဥပဒေနှင့်ညီညွတ်၍ ကျိုးကြောင်းဆီလျော်သည့် အစီအမံများပင်ဖြစ်ကြောင်း ၎င်းက ဆိုသည်။
နေ့စဉ် ပုံမှန်သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ၌ ‌သတင်းမီဒီယာများ၏ မေးမြန်းမှုအပေါ် မော်က အထက်ပါအတိုင်း တုံ့ပြန်ပြောကြားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ တရုတ်စစ်တပ်က ထိုင်ဝမ်ရေလက်ကြားတွင် မတ် ၁၇ ရက်၌ စစ်ရေးလေ့ကျင့်မှုများ လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်ဟု သတင်းဖော်ပြချက်များအရ သိရသည်။ ထိုစစ်ရေးလေ့ကျင့်မှုများမှာ ထိုင်ဝမ်ရေးရာ မူဝါဒနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အမေရိကန် နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် မကြာသေးမီက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲမှုများ၊ ထိုင်ဝမ်သီးခြားခွဲထွက်ရေး အင်အားစုများ၏ လုပ်ရပ်များနှင့် ဆက်နွှယ်နေမည်ဟု ယူဆရသည်။
အမေရိကန်ဘက်က ထိုင်ဝမ်အရေးကိစ္စနှင့် ပတ်သက်၍ မှားယွင်းသော လုပ်ဆောင်မှုများကို ဆက်တိုက်လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြောင်း မော်က မကြာသေးမီက ပြောကြားခဲ့သည်။ အထူးသဖြင့် အမေရိကန် နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် တရုတ်တစ်နိုင်ငံတည်းမူဝါဒကို ပေါ်လွင်ထင်ဟပ်စေပြီး ထိုင်ဝမ်သီးခြားခွဲထွက်ရေးကို အားပေးခြင်းမပြုသည့် ရိုးရှင်းထိမိသော အသုံးအနှုန်းများကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ရာ ယင်းသည် ထိုင်ဝမ်ခွဲထွက်ရေး အင်အားစုများကို မှားယွင်းစွာ အချက်ပြမှုပင်ဖြစ်သည်။
ထိုင်ဝမ်အရေးကိစ္စမှာ တရုတ်နိုင်ငံ၏ ပဓာနကျသော အကျိုးစီးပွားများ၏ ဗဟိုချက်ဖြစ်ကြောင်း၊ တရုတ်တစ်နိုင်ငံတည်းမူဝါဒမှာ တရုတ်-အမေရိကန် ဆက်ဆံရေး၏ အခြေခံအုတ်မြစ်ဖြစ်ကြောင်း မော်က ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)
……………………
(English Version)
Military drills in Taiwan Strait serious warning to Taiwan separatist forces: FM
BEIJING, March 17 (Xinhua) — Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning said on Monday that Chinese military drills in the Taiwan Strait are a resolute response to foreign connivance and support to “Taiwan independence,” and a serious warning to Taiwan separatist forces.
She said China’s military actions are necessary, legal, and justified measures to defend national sovereignty, security, and territorial integrity.
Mao made the remarks during a daily press briefing when asked to comment on a media query. According to reports, the Chinese military conducted military exercises in the Taiwan Strait on Monday. It is believed that the drills were related to recent changes on the U.S. State Department’s website regarding Taiwan policy, as well as the actions of “Taiwan independence” forces.
Mao recently said that the U.S. side has taken a series of wrong actions in regard to the Taiwan question. In particular, the United States deleted the literal expression that reflected the one-China principle and that did not support “Taiwan independence” on the website of the U.S. Department of State, which indicates wrong signals to Taiwan separatist forces.
Mao reiterated that the Taiwan question is at the core of China’s core interests, and the one-China principle is the fundamental basis of China-U.S. relations.