Politics, Law & Military
သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်က ၁၅ ကြိမ်မြောက် အစ္စလာမ်မစ် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးအဖွဲ့ (OIC) ထိပ်သီးအစည်းအဝေးသို့ ဂုဏ်ပြုသဝဏ်လွှာပေးပို့
ပေကျင်း၊ မေ ၅ ရက် (ဆင်ဟွာ)
တရုတ်နိုင်ငံ သမ္မတ ရှီကျင့်ဖိန်သည် ဂန်ဘီယာနိုင်ငံ မြို့တော် ဘန်ဇွိုင်၌ ကျင်းပသော ၁၅ ကြိမ်မြောက် အစ္စလာမ်မစ် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးအဖွဲ့ (OIC)ထိပ်သီးအစည်းအဝေးသို့ မေ ၄ ရက်က ဂုဏ်ပြုသဝဏ်လွှာပေးပို့ခဲ့သည်။သမ္မတရှီက အစ္စလာမ်မစ် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးအဖွဲ့ (OIC) သည် အစ္စလာမ်မစ်နိုင်ငံများ စည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် လွတ်လပ်မှု၏ အမှတ်သင်္ကေတ ဖြစ်သလို အစ္စလာမ်နိုင်ငံများ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးကို မြှင့်တင်ရန်၊ နိုင်ငံတကာ တရားမျှတမှုရေးကို ကာကွယ်ထိန်းသိမ်းရန် အရေးကြီးသည့်အခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ပါကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
တရုတ်နိုင်ငံနှင့် အစ္စလာမ်နိုင်ငံများသည် မိတ်ဆွေကောင်း၊ မိတ်ဖက်ကောင်းများ ဖြစ်ကြရာ ချစ်ကြည်ရေး အဓွန့်ရှည်တည်တန့်မှုရှိကြောင်း၊ ယခုနှစ်ပိုင်းများတွင် တရုတ်နိုင်ငံနှင့် အစ္စလာမ်နိုင်ငံများသည် အပြန်အလှန်ဗဟိုအကျိုးစီးပွားနှင့် အရေးကြီးဂရုပြုကြသည့် ကိစ္စရပ်များတွင် အပြန်အလှန်အားပေးထောက်ခံခြင်း၊ လက်တွေ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုရလဒ်ကောင်းများ ရရှိခဲ့ခြင်း၊ ချစ်ကြည်ရင်းနှီးသော ဆက်ဆံရေးသည် စဉ်ဆက်မပြတ် အရည်သွေးမြင့်မားခြင်း တို့သည် ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၏ စံနမူနာ ဖြစ်ခဲ့ပါကြောင်း၊ တရုတ်နိုင်ငံသည် အစ္စလာမ်နိုင်ငံများနှင့်အတူ အစဉ်အလာချစ်ကြည်ရေးကို ဆက်လက်ဆောင်ရွက်သွားလိုကြောင်း၊ နိုင်ငံရေး အပြန်အလှန်ယုံကြည်မှု တိုးမြှင့်ခြင်း၊ လက်တွေ့ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများကို နက်ရှိုင်းအောင် ဆောင်ရွက်ခြင်း ၊ ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်ရေးကို တိုးချဲ့ခြင်း၊ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး အဆိုပြုချက် (GDI)၊ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ လုံခြုံရေး အဆိုပြုချက် (GSI)၊ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ယဉ်ကျေးမှုအဆိုပြုချက် (GCI)ကို အတူ အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ခြင်း ဖြင့် လူသားမျိုးနွယ်အေးအတူ ပူအမျှ အသိုက်အဝန်းတည်ဆောက်ရေးအတွက် ပိုမိုကြီးမားသော အကျိုးကို ဖော်ဆောင်နိုင်ရန် တွန်းအားပေးဆောင်ရွက်သွားလိုကြောင်း သမ္မတ ရှီက သဝဏ်လွှာတွင် ပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)
—————————-
习近平向第15届伊斯兰合作组织首脑会议致贺电
新华社北京5月4日电 5月4日,国家主席习近平致电祝贺第15届伊斯兰合作组织首脑会议在班珠尔召开。
习近平指出,伊斯兰合作组织是伊斯兰国家团结自主的象征,为加强伊斯兰国家合作、维护国际公平正义作出了重要贡献。中国同伊斯兰国家是好朋友、好伙伴,友谊源远流长。近年来,中国和伊斯兰国家在涉及彼此核心利益和重大关切问题上相互支持,务实合作成果丰硕,友好关系不断提质升级,树立了南南合作的典范。中方愿继续同伊斯兰国家一道,赓续传统友好,增进政治互信,深化务实合作,扩大文明交流,共同践行全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,为推动构建人类命运共同体作出更大贡献。