ပေကျင်း၊ ဧပြီ ၂ ရက် (ဆင်ဟွာ) မကြာမီကျရောက်တော့မည့် ချင်းမင်ပွဲတော် အခါသမယတွင် တရုတ်နိုင်ငံ ဒေသအသီးသီး၌ ဘိုးဘွားများနှင့် အာဇာနည်များအား အောက်မေ့ဖွယ် အထိမ်းအမှတ်အနေဖြင့် ဦးညွှတ်ဂါရဝပြုသည့် အခမ်းအနားများ ကျင်းပလျက်ရှိပေသည်။ (Xinhua) —————————– (Chinese Version) 清明祭扫缅怀革命先烈 新华社照片,北京,2025年4月1日 清明节将至,各地举行祭扫活动,缅怀先辈,寄托哀思。 图说1:4月1日,在位于石家庄市的华北军区烈士陵园,学生在烈士纪念碑前敬礼。新华社发(闫志国摄) 图说2:4月1日,在位于石家庄市的华北军区烈士陵园,学生为革命英烈敬献鲜花。新华社发(张晓峰摄)...
ပေကျင်း၊ ဧပြီ ၈ ရက် (ဆင်ဟွာ) တရုတ်နိုင်ငံတစ်ဝန်း ဧပြီ ၆ ရက်တွင် ပြီးဆုံးခဲ့သည့် သုံးရက်ကြာ ချင်းမင်ပွဲတော်အားလပ်ရက်အတွင်း နယ်စပ်စစ်ဆေးရေးဌာနများက အဝင်/အထွက် ခရီးစဉ်ပေါင်း ၅.၁၉ သန်းနီးပါး ကိုင်တွယ် ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြောင်း အမျိုးသားလူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးစီမံခန့်ခွဲရေး (NIA) ၏ ဧပြီ ၇ ရက် အချက်အလက်များတွင်...
လော့ယန်၊ ဧပြီ ၆ ရက် (ဆင်ဟွာ) ဧပြီ ၅ ရက်တွင် ကျရောက်သော တရုတ်ရိုးရာသင်္ချိုင်းကန်တော့ပွဲနေ့ဟု လူသိများသည့် ချင်းမင်ပွဲတော်အတွင်း နွေဦးကာလအလှကို အပန်းဖြေရင်း ကြည့်ရှုခံစားနေကြသည်ကို မြင်တွေ့ရသည်။ (Xinhua) ………………………………… (English Version) People enjoy themselves during Qingming festival...
နန်နင်း ၊ ဧပြီ ၅ ရက် (ဆင်ဟွာ) တရုတ်နိုင်ငံတောင်ပိုင်း ကွမ်ရှီး(ကျွမ့်)ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရဒေသ ချင်းကျိုးမြို့ရှိ စိုက်ပျိုးရေးသမားများသည် ချင်းမင်ပွဲတော် မတိုင်မီ ခူးဆွတ်ရသော မင်ချန် ဟုခေါ်ဆိုသည့် လက်ဖက် ထုတ်လုပ်ရန် လက်ဖက်ရွက်များ ခူးဆွတ်ကာ အလုပ်များနေကြသည်။ (Xinhua) ………………………………… (English Version) Farmers busy...