Connect with us

China

BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု နက်ရှိုင်းခြင်း၏ အရေးပါမှုက ပိုမိုပေါ်လွင်လာဟု တရုတ်နိုင်ငံခြားရေး ဝန်ကြီးဌာနပြော

တရုတ်နိုင်ငံ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ ဝမ်းဝန်ပင်းက ပုံမှန်သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတစ်ခု၌ ရှင်းလင်းပြောကြားနေသည်ကို မေ ၁၇ ရက်က တွေ့ရစဉ်(ဓာတ်ပုံ- တရုတ်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ဝက်ဘ်ဆိုက်)

ပေကျင်း၊ ဇွန် ၁၈ ရက် (ဆင်ဟွာ)

လက်ရှိတွင် ကျယ်ပြန့်သော ထွန်းသစ်စစျေးကွက်နိုင်ငံများနှင့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများသည် BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအတွင်း ပါဝင်လိုသော ဆန္ဒပိုမိုပြင်းပြလာရာ BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု ထပ်ဆင့်တိုး နက်ရှိုင်းခြင်း၏ အရေးပါမှုက ပိုမိုပေါ်လွင်လာသည်ဟု တရုတ်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ ဝမ်းဝန်ပင်းက ဇွန် ၁၇ ရက်တွင် ပြောကြားခဲ့သည်။ တရုတ်နိုင်ငံသည် သက်ဆိုင်ရာနိုင်ငံအသီးသီးနှင့်အတူ BRICS ၏ ပွင့်လင်းမှု၊ နိုင်ငံစုံပါဝင်နိုင်မှုနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ကာဘုံအကျိုးဖြစ်ထွန်းမှုစိတ်ဓာတ်ကို လက်တွေ့ကျကျလုပ်ဆောင်လျက် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် BRICS အင်အား ပိုမိုဖြည့်တင်းနိုင်ရန် မျှော်လင့်ကြောင်း ပြောကြာခဲ့သည်။

ထို့နေ့တွင် ကျင်းပသော ပုံမှန်သတင်းစာရှင်းလင်ပွဲ၌ သတင်းထောက်တစ်ဦးက “ ဒီနှစ်ဟာ တရုတ်နိုင်ငံက BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု ယန္တရားရဲ့ ဥက္ကဌနိုင်ငံအဖြစ် ထမ်းဆောင်ရာ ကိုဗစ်ကပ်ရောဂါရဲ့ ဆိုးရွားတဲ့ သက်ရောက်မှုကို ကျော်လွှားပြီး အခမ်းအနားပေါင်းများစွာ အောင်မြင်စွာ ကျင်ပနိုင်ခဲ့တယ်။ သတင်းတွေအရ သက်ဆိုင်ရာ အခမ်းအနားက တစ်နှစ်ပတ်လုံး လုပ်ဆောင်သွားမယ်ဖြစ်တယ်။ ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူအနေနဲ့ BRICS ရဲ့ “တရုတ်နှစ်” မှာ ဘယ်လိုတိုးတက်မှုရရှိခဲ့သနည်းနှင့် မည်သည့်အနက်အဓိပ္ပာယ် ရှိသလဲဆိုတာကို မိတ်ဆက်ပေးနိုင်ပါသလား” ဟု မေးမြန်းခဲ့သည်။

“ခင်ဗျားပြောသလိုပါပဲ၊ ဒီနှစ်ဟာ BRICS ‘တရုတ်နှစ်’ ဆိုတဲ့ အမည်နဲ့ ကိုက်ညီပါတယ်” ဟု ဝမ်းဝင်ပန်းက ပြောကြားခဲ့သည်။ ယခုနှစ်တွင် တရုတ်နိုင်ငံက ဥက္ကဌနိုင်ငံအနေဖြင့် သက်ဆိုင်ရာနိုင်ငံအသီးသီး၏ ထောက်ခံမှုအောက်တွင် နိုင်ငံရေးလုံခြုံမှု၊ စီးပွားရေးနှင့်ကုန်သွယ်မှု၊ လူမှုယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာဖလှယ်မှု၊ ရေရှည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုနှင့် ပြည်သူ့ကျန်းမာရေး ကဏ္ဍအပါအဝင် အခမ်းအနားပေါင်း ၇၀ ကျော် အောင်မြင်စွာ ကျင်းပနိုင်ခဲ့ရာ BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်တွင် ဘက်ပေါင်းစုံ၌ အရေးကြီးသော တိုးတက်မှုရရှိခဲ့သည်။ ၎င်းတို့မှာ BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအတွက် အုတ်တစ်ချပ်သဲတစ်ပွင့် ပံ့ပိုးပေးသည့် လက်တွေ့ကျသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုရလဒ်ဖြစ်သလို ၁၄ ကြိမ်မြောက် BRICS ထိပ်သီးအစည်းအဝေအတွက် ခိုင်မာသော အခြေခံအုတ်မြစ်လည်း ချပေးနိုင်ခဲ့ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။

BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု ယန္တရား ထူထောင်သည့် ၁၆ နှစ်အတွင်း BRICS နိုင်ငံများသည် ပြောင်းလဲနေသော နိုင်ငံတကာ အခြေအနေ၏ စမ်းသပ်မှုများကို ကျော်လွှာနိုင်ခဲ့ပြီး နိုင်ငံတကာစင်မြင့်ပေါ်ရှိ လျစ်လျူရှုမထားနိုင်သော အရေးကြီးသည့် အင်အားဖြစ်လာခဲ့သည်ဟု ဝမ်းဝန်ပင်းက ဆိုသည်။ လက်ရှိတွင် ရာစုနှစ် အပြောင်းအလဲနှင့် ရာစုနှစ်ကပ်ရောဂါတို့ ထပ်တူဖြစ်ပွားနေရာ ကမ္ဘာကြီးက ကြောက်မက်ဖွယ် အပြောင်းအလဲကာလသစ်တစ်ခုသို့ ဝင်ရောက်လာခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု ပိုမိုနက်ရှိုင်းစေခြင်း၏ အရေးပါမှုမှာလည်း ပိုမိုပေါ်လွင်လာခဲ့ပြီး ကျယ်ပြန့်သောထွန်းသစ်စစျေးကွက်နိုင်ငံများနှင့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများ၏ BRICS ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအတွင်း ပါဝင်လိုသော ဆန္ဒပိုမိုပြင်းပြလာခဲ့သည်ဟု ၎င်းကဆိုသည်။

တရုတ်နိုင်ငံသည် BRICS အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများ၊ ထွန်းသစ်စစျေးကွက်နိုင်ငံများနှင့်ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများနှင့်အတူ ပွင့်လင်းမှု၊ နိုင်ငံစုံပါဝင်နိုင်မှု၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်းဖြင့်ဘုံအကျိုးဖြစ်ထွန်းခြင်းစိတ်ဓာတ်ကို လက်တွေ့ကျကျလုပ်ဆောက်ရန် ဆန္ဒရှိကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ ထို့ပြင် “အရည်အသွေးမြင့်မားသော မိတ်ဖက်ဆက်ဆံရေးကို မြှင့်တင်လျက် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် ခေတ်သစ်ကို ဖွင့်လှစ်စို့” ဟူသော ခေါင်းစဉ်ကို ဗဟိုပြု၍ BRICS မိတ်ဖက်ဆက်ဆံရေး နက်ရှိုင်းရန်၊ BRICS+ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကိုပိုမိုအဆင့်မြင့်သော၊ ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော အတိုင်းအတာတွင် စတင်ရန် ဆွေးနွေးပြီး ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် ပိုမိုများသောBRICS အင်အားဖြည့်တင်းကာ စိန်ခေါ်မှုများသည့် ကမ္ဘာကြီးအတွက် အပြုသဘောဆောင်သော အင်အားများ အားဖြည့်ပေးသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။(Xinhua)

…………………………..
(Chinese Version)
外交部:进一步深化金砖合作的重要性更加凸显
新华社北京6月17日电(记者马卓言)外交部发言人汪文斌17日表示,当前,进一步深化金砖合作的重要性更加凸显,广大新兴市场国家和发展中国家参与金砖合作的愿望更加强烈。中方愿同各方一道,将开放包容、合作共赢的金砖精神转化为实际行动,为全球发展注入更多金砖力量。
当日例行记者会上,有记者问:今年以来,中国作为金砖合作机制主席国,克服新冠肺炎疫情带来的不利影响,陆续成功举办了多场活动。据了解,相关活动将贯穿全年。你能否介绍一下迄今金砖“中国年”取得的进展及其意义?
“如你所说,今年的确是名副其实的金砖‘中国年’。”汪文斌说,在各方积极支持下,今年以来中方作为主席国已经成功举办70多场会议和活动,涵盖政治安全、经贸财金、人文交流、可持续发展和公共卫生等领域,推动金砖合作在多方面取得重要进展。这些实实在在的合作成果,为金砖合作添砖加瓦,也为金砖国家领导人第十四次会晤奠定了坚实基础。
汪文斌表示,金砖合作机制成立16年来,金砖国家经受住国际风云变幻考验,成为国际舞台一支不容忽视的重要力量。当前,百年变局和世纪疫情相互交织,世界进入新的动荡变革期,进一步深化金砖合作的重要性更加凸显,广大新兴市场国家和发展中国家参与金砖合作的愿望更加强烈。
汪文斌说,中方愿同金砖各成员以及广大新兴市场国家和发展中国家一道,将开放包容、合作共赢的金砖精神转化为实际行动,围绕“构建高质量伙伴关系,共创全球发展新时代”这一主题,深化金砖伙伴关系建设,探讨在更高层级、更广领域、更大范围开展“金砖+”合作,为全球发展注入更多金砖力量,为动荡不安、充满挑战的世界注入更多正能量。(完)

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.