Connect with us

China

တရုတ်နိုင်ငံက တက္ကဆက်စ်စာသင်ကျောင်းပစ်ခတ်မှုအား စိတ်မကောင်းဖြစ်ရကြောင်း နှင့် အမေရိကန်နိုင်ငံအား လူ့အခွင့်အရေးကို ထိထိရောက်ရောက်ကာကွယ်ရန် တိုက်တွန်းကြောင်း တရုတ်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ ပြောကြား

ပေကျင်း ၊ မေ ၂၆ ရက် (ဆင်ဟွာ)

တရုတ်နိုင်ငံအနေဖြင့် အမေရိကန်နိုင်ငံ၌ အကြိမ်ကြိမ် အကြီးအကျယ်သေနတ်ပစ်ခတ်မှုများကြောင့် ကြီးမားများပြားသော သေဆုံးမှုများကို စိတ်မကောင်း ဖြစ်ရကြောင်း ၊ တက္ကဆက်စ်ပစ်ခတ်မှုဖြစ်စဉ်အတွင်း သေဆုံးသူများအတွက် ဝမ်းနည်းကြောင်း နှင့် ထိခိုက်ဒဏ်ရာရရှိသူများ နှင့် ကျန်ရစ်သည့်မိသားစုဝင်များအား ထပ်တူဝမ်းနည်းကြေကွဲရကြောင်း နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူတစ်ဦးက မေ ၂၅ ရက်တွင် ပြောကြားခဲ့ပြီး အမေရိကန်နိုင်ငံဘက်အား အမေရိကန်ပြည်သူများ၏ လူ့အခွင့်အရေးကို ထိထိရောက်ရောက် ကာကွယ်ပေးရန် တိုက်တွန်းခဲ့ကြောင်းလည်း သိရသည်။

ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ ဝမ်ဝန်ပင်းက မေ ၂၄ ရက်တွင် အမေရိကန်နိုင်ငံတောင်ပိုင်း တက္ကဆက်စ်ပြည်နယ် မူလတန်းစာသင်ကျောင်းတစ်ကျောင်း၌ အသက် ၁၈ နှစ်အရွယ်ရှိ သေနတ်သမားတစ်ဦးကြောင့် ကလေးငယ် ၁၉ ဦး နှင့် လူကြီး နှစ်ဦး သေဆုံးခဲ့ပြီးနောက် နေ့စဉ်သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ၌ ထိုကဲ့သို့ မှတ်ချက်ပြုခဲ့ခြင်း ဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
“အသက်ရှင်သန်ဖို့ အခွင့်အရေးက အကြီးမားဆုံးလူအခွင့်အရေး ဖြစ်ပြီးတော့ အသားအရောင်ခွဲခြားခြင်းက အဆိုးရွားဆုံးမတရားမှု ဖြစ်ပါတယ်။”ဟု ဝမ်ဝန်ပင်းက ပြောကြားခဲ့သည်။ အမေရိကန်နိုင်ငံသည် အကြမ်းဖက်ပစ်ခတ်မှု နှင့် အသားအရောင်ခွဲခြားသည့် အဆိုးရွားဆုံး နိုင်ငံဖြစ်ကာ လူအခွင့်အရေးချို့တဲ့မှု အဆိုးရွားဆုံး နိုင်ငံ ဖြစ်ကြောင်း ၊ သို့သော် အမေရိကန်အစိုးရသည် ပြီးခဲ့သည့် ဆယ်စုနှစ်များအတွင်း ယင်းပြဿနာကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် ထိရောက်သော မည်သည့်အရာကိုမျှ လုပ်ဆောင်ခြင်း မတွေ့ရှိရကြောင်း ၎င်းက မှတ်ချက်ပြုပြောကြားခဲ့သည်။

“ပြီးခဲ့တဲ့ ၂၅ နှစ်အတွင်းမှာ အမေရိကန်အစိုးရက တစ်ဦးချင်းသေနတ်ထိန်းချုပ်ရေးဥပဒေကို အတည်ပြုဖို့ ပျက်ကွက်ခဲ့ပြီးတော့ မာတင်လူသာကင်းရဲ့ ‘I have a dream’ ဆိုတဲ့နောက်မှာ နှစ်ပေါင်း ၆၀ နီးပါး ကုန်လွန်သွားခဲ့ပါတယ်။ဒါပေမယ့် ဂျော့ဂျ်ဖလွိုက်ရဲ့ “I can’t breathe” ဆိုတဲ့ လူမဆန်တဲ့ဖြစ်ရပ်က မြင်နေရဆဲဖြစ်ပါတယ်။”ဟု ဝမ်ဝန်ပင်းက ပြောကြားခဲ့သည်။

ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူက အမေရိကန်အစိုးရသည် အမေရိကန်ပြည်သူများ၏ လူ့အခွင့်အရေး စနစ်တကျချိုးဖောက်ခံရခြင်းအား စိတ်ဝင်စားမှုမရှိသော်လည်း လူ့အခွင့်အရေးတုပထားသော အသွင်အောက်တွင် အခြားနိုင်ငံများအား အကြောင်းမဲ့သက်သက် တိုက်ခိုက်ခြင်းများ နှင့် ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်းများအား စိတ်အားထက်သန်နေကြောင်း ထပ်မံထောက်ပြပြောဆိုခဲ့သည်။
“ဒါက လူ့အခွင့်အရေးဆိုတဲ့ အမေရိကန် အလေးပေးမှုက လုံးဝ ကြောင်သူတော် ၊ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူးဆိုတာ အပြည့်အဝပြသနေတာ ဖြစ်ပါတယ်။”ဟု ဝမ်ဝန်ပင်းက ပြောကြားခဲ့သည်။ “တကယ်လို့ အမေရိကန်အစိုးရက သူ့ပြည်သူတွေရဲ့လူ့အခွင့်အရေးနဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့ ဂရုမစိုက်ဘူးဆိုရင် အခြားနိုင်ငံတွေရဲ့ လူ့အခွင့်အရေးနဲ့ပတ်သက်ပြီး အမှန်တကယ် ဂရုစိုက်နိုင်ပါမလား”ဟု ၎င်းက ဖြည့်စွက်ပြောကြားခဲ့သည်။

“အမေရိကန်နိုင်ငံအနေနဲ့ အမေရိကန်ပြည်သူတွေရဲ့ လူ့အခွင့်အရေးကို အလေးထား လုပ်ဆောင်ဖို့ ၊ တတ်နိုင်သမျှ အမြန်ဆုံး ကမ္ဘာကို အမေရိကန်လူ့အခွင့်အရေးအစီရင်ခံစာ တင်သွင်းဖို့ ကျွန်တော်တို့ တိုက်တွန်းပါတယ်။”ဟု ဝမ်ဝန်ပင်းက ပြောကြားခဲ့သည်။ အမေရိကန်ဘက်ခြမ်းက အမေရိကန်ပြည်သူများ၏ အသက်ရှင်သန်နေထိုင်မှုများကို ကာကွယ်ရန် ထိရောက်သောအစီအမံများ လုပ်ဆောင်ရန် နှင့် ကြောက်ရွံ့ခြင်း ၊ အကြမ်းဖက်ပစ်ခတ်ခြင်း နှင့် အသားအရောင်ခွဲခြားခြင်းတို့မှ အခွင့်အရေး နှင့် လွတ်လပ်ခွင့်အား အမေရိကန်ပြည်သူများ ခံစားရရှိစေရန် တိုက်တွန်းခဲ့ကြောင်းလည်း သိရသည်။ (Xinhua)

……………………………………
(English Version)
China saddened by Texas school shooting, urges U.S. to effectively protect human rights: FM spokesperson
BEIJING, May 25 (Xinhua) — China is saddened by the heavy casualties caused by repeated deadly shootings in the United States and has expressed condolences to the victims and sympathy to the injured and bereaved families in the Texas shooting incident, said a foreign ministry spokesperson on Wednesday, also urging the U.S. side to effectively safeguard its own people’s human rights.
Wang Wenbin made the remarks at a daily press briefing after an 18-year-old gunman killed 19 children and two adults at a Texas elementary school in southern America on Tuesday.
“The right to life is the biggest human right and racial discrimination is the worst injustice,” Wang said, noting that the United States is the country with the worst gun violence and racial discrimination, and the worst human rights deficit, however, “the U.S. government has not been seen to do anything substantive to address these problems in the past decades.”
“In the past 25 years, the U.S. federal government has failed to adopt a single gun control act and nearly 60 years have passed since Martin Luther King’s ‘I have a dream,’ but the brutal reality of George Floyd’s ‘I can’t breathe’ is still visible,” Wang said.
The spokesperson further pointed out that the U.S. government is indifferent to the systematic violation of human rights of the American people, but is keen on wanton attacks and interference against other countries under the guise of human rights.
“This fully shows that the so-called U.S. emphasis on human rights is completely hypocritical and empty,” Wang said, adding that if the U.S. government doesn’t care about the human rights of its own people, how can it really care about the human rights of other countries?
“We urge the United States to take the human rights of the American people seriously and submit an American human rights report to the world as soon as possible,” Wang said, also urging the U.S. side to take effective measures to protect the lives of the American people and ensure that they enjoy the right and freedom from fear, gun violence and racial discrimination. ■