Connect with us

COVID-19 UPDATES

ဟောင်ကောင်တွင် COVID-19 လုံးဝကင်းစင်ရေးအတွက် အကောင်းဆုံးမဟာဗျူဟာ ချမှတ်လုပ်ဆောင်နေကြောင်း ကယ်ရီလမ်းပြော

ဟောင်ကောင်အထူးအုပ်ချုပ်ခွင့်ရဒေသရှိ ကာကွယ်ဆေးထိုးနှံပေးသည့်နေရာတစ်ခုတွင် ဖေဖော်ဝါရီ ၇ ရက်က ပြည်သူများ ဆေးထိုးရန် တန်းစီနေစဉ်(ဆင်ဟွာ)

ဟောင်ကောင် ၊ ဖေဖော်ဝါရီ ၉ ရက်(ဆင်ဟွာ)

ဟောင်ကောင်အထူးအုပ်ချုပ်ခွင့်ရဒေသ(HKSAR) ၏ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးကယ်ရီလမ်းက ကိုဗစ်လုံးဝကင်းစင်ရေး “ Zero COVID-19 ”သည် ဟောင်ကောင်၏ လက်ရှိ ကပ်ရောဂါတိုက်ဖျက်ရေးအခြေအနေအတွက် အကောင်းဆုံးမဟာဗျူဟာဖြစ်ကြောင်း ဖေဖော်ဝါရီ ၈ ရက်တွင်ပြောကြားခဲ့သည်။ကူးစက်မှုလုံးဝပပျောက်ရေး “Zero Infection” ချဉ်းကပ်မှုပုံစံသည် ပြည်သူ့ကျန်းမာရေး နှင့် ဘေးကင်းလုံခြုံရေး ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်အတွက် အများပြည်သူ၏ အကျိုးစီးပွားဖြစ်ကြောင်း ၊ ဟောင်ကောင်ရှိဆေးရုံးများအပေါ် ဝန်ထုတ်ဝန်ပိုးဖြစ်မှုကို ရှောင်လွှဲနိုင်ရန်ရည်ရွယ်၍ ကာကွယ်ဆေးထိုးနှံမှုတိုးမြှင့်ခြင်းအတွက် အချိန်ယူလုပ်ဆောင်သွားရန် ကပ်ရောဂါတိုက်ဖျက်ရေးမဟာဗျူဟာကို ကျင့်သုံးဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း လမ်း ကဆိုသည်။

ဟောင်ကောင်အထူးအုပ်ချုပ်ခွင့်ရဒေသ အုပ်ချုပ်ရေးမှူး ကယ်ရီလမ်းက ဖေဖော်ဝါရီ ၄ ရက်တွင် သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲပြုလုပ်နေစဉ်(ဆင်ဟွာ)

ဟောင်ကောင်အထူးအုပ်ချုပ်ခွင့်ရဒေသ Sham Shui Po ရှိ ကိုဗစ်-၁၉ အထူးကြပ်မတ်သည့်နေရာတစ်ခုတွင် ပြည်သူများအား ရောဂါစစ်ဆေးပေးနေသည်ကို ဖေဖော်ဝါရီ ၅ ရက်ကတွေ့ရစဉ်(ဆင်ဟွာ)

မကြာသေးခင်က COVID-19 ကပ်ရောဂါတစ်ကြော့ပြန်ကူးစက်ပြန့်နှံ့လာခြင်းကြောင့် ကပ်ရောဂါတိုက်ဖျက်ရေး လုပ်ငန်းအစီအစဉ်များကိုလည်း ၎င်းက ဖွင့်ဟ ထုတ်ဖော်ပြောကြားခဲ့သည်။

ဘာသာရေးအခမ်းအနားများ ၊ ဆံပင် အလှပြုပြင်ဆိုင်များကို ဖေဖော်ဝါရီ ၁၀ ရက်အထိ ပိတ်ထားမည်ဖြစ်ပြီး လက်ရှိ ပြုမူကျင့်သုံးနေသည့် လူချင်းခပ်ခွာခွာကန့်သတ်ချက်ကို ဖေဖော်ဝါရီ ၂၄ ရက်အထိ တိုးမြှင့် ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကာ ရောဂါကာကွယ်ရေးနှင့်ထိန်းချုပ်ရေး(လိုအပ်ချက်များနှင့်လမ်းညွှန်ချက်များ) (စီးပွားရေးအဆောက်အဦများ) စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းအရ ကာကွယ်ဆေးထိုးနှံထားခြင်းမရှိသူများအား ဝင်ရောက်ခွင့် မပြုသည့်နေရာများ ကန့်သတ်ချက် စာရင်းတစ်ခုကို ကို ထုတ်ပြန်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။ ယင်းစာရင်းထဲတွင် ဈေးဝယ်စင်တာများ ၊ သားငါးဈေးများ နှင့် အခြားဈေးဆိုင်များ ၊ စူပါမားကက် ၊ သိုလှောင်ရုံများ ၊ ဘာသာရေးအခမ်းအနားနှင့် ဆံပင်အလှပြင်ဆိုင်များအထိ တိုးချဲ့ထည့်သွင်းသွားမည်ဖြစ်သည်။

ထို့ပြင် COVID-19 လူနာများနှင့် အနီးကပ်ထပ်တွေ့ခဲ့သူများ နှင့် တဆင့်ခံထိတွေ့မိသူများကို ဖေဖော်ဝါရီ ၈ ရက်မှစတင်၍ အိမ်ထဲနေထိုင်မှုကန့်သတ်ခြင်း(home quarantine) ချမှတ်သွားမည်ဖြစ်သည်။

တစ်ချိန်တည်းမှာပင် ဟောင်ကောင်သည် ပြီးခဲ့သော ၂၄ နာရီအတွင်း ကိုဗစ်-၁၉ လူနာသစ် ၆၂၅ ဦးစစ်ဆေးတွေ့ရှိခဲ့ရာ ကူးစက်ခံရသူစုစုပေါင်း ၁၆,၆၄၇ ဦးထိ ရှိလာကြောင်း ဖေဖော်ဝါရီ ၈ ရက်တွင် ကျန်းမာရေးကာကွယ်စောင့်ရှောက်မှုစင်တာမှ ထုတ်ပြန်ချက် အရ သိရသည်။

ကူးစက်မှုအသစ်ထဲတွင် ပြည်ပမှ ဝင်ရောက်လာသော ကူးစက်မှု ၄ ခု နှင့် ပြည်တွင်းကူးစက်မှု ၆၂၁ ခုအသီးသီးဖြစ်ကြောင်း စင်တာက ဆိုသည်။ပြီးခဲ့သော နှစ် ဖေဖော်ဝါရီမှ စတင်ခဲ့သော လူများစွာ ကာကွယ်ဆေးထိုးနှံရေးအစီအစဉ်စတင်ချိန်ကတည်းက ဟောင်ကောင်ရှိ ကာကွယ်ဆေးထိုးနှံရန်အကြုံးဝင်သူ လူပေါင်း ၅.၄၄ သန်း သို့မဟုတ် ၈၀.၈ ရာခိုင်နှုန်းကို အနည်းဆုံး COVID-19 ကာကွယ်ဆေး တစ်ကြိမ်ထိုးနှံပေးထားပြီးဖြစ်ကြောင်း ၊ တစ်ပြိုင်တည်းမှာပင် ဆေးထိုးနှံရန်အကြုံးဝင်သူအုပ်စုမှ လူပေါင်း ၄.၉ သန်း သို့မဟုတ် ၇၂.၈ ရာခိုင်နှုန်းသည် ဆေးနှစ်ကြိမ်ထိုးနှံမှုခံယူထားပြီးဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။ထို့ပြင် ဟောင်ကောင်ရှိ ပြည်သူ ၁.၀၉ သန်းကျော်သည် ကာကွယ်ဆေးအားဖြည့်ထိုးနှံမှု(booster dose) ကိုထိုးနှံထားပြီးဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။(Xinhua)

#Hongkong, #COVID-19, #Carrie Lam, #xinhua, #xinhuamyanmar, #
#ဟောင်ကောင်,#ကိုဗစ်,ကယ်ရီလမ်း,#ဆင်ဟွာ,#ဆင်ဟွာမြန်မာ

…………………………………………
(English Version)

“Zero COVID-19” strategy best for Hong Kong’s current situation: Carrie Lam

HONG KONG, Feb. 8 (Xinhua) — Carrie Lam, chief executive of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), said on Tuesday that “zero COVID-19” is the best strategy for Hong Kong’s current anti-epidemic situation.

Lam said the dynamic “zero infection” approach is in the public’s interest as it protects public health and safety, stressing that Hong Kong should adhere to the anti-epidemic strategy to buy time for enhancing the vaccination rate, in order to avoid unbearable pressure on Hong Kong’s hospitals.

She also unveiled a series of stringent anti-epidemic measures due to the recent surge of COVID-19 cases.
Religious venues and hair salons will be closed from Feb. 10, and the current social distancing measures will be extended until Feb. 24.

The vaccine pass scheme will be effective from Feb. 24, where unvaccinated people will be banned from entering a list of venues specified in the Prevention and Control of Disease (Requirements and Directions) (Business and Premises) Regulation. This list will be expanded to include shopping malls, wet markets and other markets, supermarkets, department stores, religious venues and hair salons.

The HKSAR government will also ban cross-family gatherings in private premises involving more than two households.
Close and secondary contacts of COVID-19 patients are subjected to home quarantine starting from Tuesday.
Meanwhile, Hong Kong on Tuesday reported 625 new cases of COVID-19 over the past 24 hours, taking the total tally of infections to 16,647, according to data from the Center for Health Protection.

The newly reported cases consist of four imported cases and 621 locally acquired cases, the center said.
Since the start of a mass inoculation program in February last year, about 5.44 million people, or 80.8 percent of the eligible population in Hong Kong, have taken at least one shot of COVID-19 vaccines, while over 4.9 million, or 72.8 percent of the eligible population, have taken two doses.

Meanwhile, more than 1.09 million people in Hong Kong have taken their third booster shots. ■

Photo(1) People wait for COVID-19 tests at a testing site in Hong Kong, south China, Feb. 7, 2022. (Xinhua/Lo Ping Fai)
Photo(2) Carrie Lam, chief executive of the Hong Kong Special Administrative Region, speaks at a press conference in Hong Kong, south China, Feb. 4, 2022. (Xinhua/Lui Siu Wai)

Photo(3) Staff members check residents’ information of COVID-19 testing at a “restricted area” in Sham Shui Po of Hong Kong, south China, Feb. 5, 2022. (Xinhua)